Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien en déshérence
Déshérence
Faire tomber la barre
Faire tomber le ballon
Faire tomber le ballon à terre
Il dit qu'il ne laissera pas tomber VIA Rail.
Laisser tomber
Laisser tomber au sol
Laisser tomber par terre
Pleuvoir à boire debout
Pleuvoir à torrents
Pleuvoir à verse
Terminer
Tomber
Tomber des cordes
Tomber des hallebardes
Tomber en bout de ligne
Tomber en déshérence
Tomber en ligne
Tomber sur la rondelle
Tomber sur le palet
échoir

Traduction de «laissera pas tomber » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


laisser tomber au sol (1) | laisser tomber par terre (2)

drop on the ground


tomber des cordes [ pleuvoir à verse | pleuvoir à torrents | pleuvoir à boire debout | tomber des hallebardes ]

rain cats and dogs [ pour ]


tomber en ligne | tomber en bout de ligne | terminer

end even | make even


faire tomber le ballon [ faire tomber le ballon à terre ]

drop the ball




tomber sur la rondelle [ tomber sur le palet ]

falling on puck




bien en déshérence | déshérence | échoir | tomber en déshérence

escheat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il dit qu'il ne laissera pas tomber VIA Rail.

That is the ideal recipe for losing VIA Rail in eastern Canada, and the Conservative government is contributing to that.


Le gouvernement va-t-il confirmer qu'il ne laissera pas tomber la région du Grand Toronto et qu'il entend dégager les fonds nécessaires dans le cadre de l'Accord d'aide financière en cas de catastrophe?

Will the government confirm it will release the necessary funds through the disaster financial assistance arrangement and support the GTA?


Le NPD ne laissera pas tomber les pays en développement.

The NDP will not let the developing world be taken for granted.


Je suis sûr que l’Europe ne laissera pas tomber la Pologne elle non plus.

I trust Europe will not let Poland down either.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«La Commission ne laissera pas tomber les agriculteurs finlandais.

The Commission will not let Finnish farmers down.


J'ai confiance qu'un pays qui m'a accordé le statut de réfugié et qui m'a maintenant nommé au poste de sénateur au sein de cette Chambre remarquable ne laissera pas tomber les personnes que je représente.

I have faith that a country that has given me refugee status and has now appointed me to be a senator in this great chamber will not let the people that I represent down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissera pas tomber ->

Date index: 2025-02-19
w