Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrière
Derrière
En route libre derrière
Exécuter un placement derrière une garde
Flexion des jambes avec charge derrière
Flexion des jambes avec charge derrière la tête
Flexion des jambes avec poids derrière
Flexion des jambes avec poids derrière la tête
Jambon de derrière
Lancer de placement derrière une garde
Lancer derrière une garde
Passe dans le dos
Passe derrière le dos
Passe par derrière le dos
Percée derrière le défenseur
Placement de pierre derrière une garde
Placement derrière une garde
Placer sa pierre derrière une garde
Pression d'arrêt isentropique derrière choc normal
Pression génératrice derrière choc normal
Route libre derrière
Squat arrière
Squat avec charge derrière les épaules
Vue de derrière

Traduction de «laissera derrière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexion des jambes avec charge derrière la tête [ flexion des jambes avec poids derrière la tête | flexion des jambes avec charge derrière | flexion des jambes avec poids derrière | squat arrière | squat avec charge derrière les épaules ]

back squat


placement derrière une garde [ lancer de placement derrière une garde | lancer derrière une garde | placement de pierre derrière une garde ]

draw behind a guard


lancer derrière une garde [ placer sa pierre derrière une garde | exécuter un placement derrière une garde ]

draw behind a guard [ get behind a guard | get behind cover ]


pression d'arrêt isentropique derrière choc normal | pression génératrice derrière choc normal

total pressure behind a normal shock


route libre derrière (1) | en route libre derrière (2)

clear astern


passe dans le dos | passe derrière le dos | passe par derrière le dos

around-the-back pass | behind-the-back pass | right hand around-the-back pass | left hand around-the-back pass






percée derrière le défenseur

back door | backdoor play


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet laissera derrière lui des stériles et des résidus qui pourraient aggraver la pollution et les dommages causés à l'environnement.

The project will leave behind waste rock and tailings that may further pollute and damage the environment.


Quand nos concitoyens regardent aller le gouvernement conservateur, ils se demandent comment le prochain gouvernement fera pour ramasser les dégâts qu'il laissera derrière lui.

As our fellow citizens watch the Conservative government perform, they wonder how the next government will manage to clean up the mess it leaves behind.


Lorsqu’il finira par occuper son poste de président du pays, il laissera derrière lui quatre mois de misère ayant plongé le pays dans une situation catastrophique avec une économie en mille morceaux, des morts et des groupes de population en conflit.

When he finally manages to take up his post as President of the country, he will leave behind him four months of misery, which have left the country in a state of collapse, the economy in smithereens, people dead and population groups played off against one other.


Au terme de son mandat, non seulement il laissera derrière lui une Grande-Bretagne ruinée, mais il aura également privé le peuple britannique d’un vote sur ce nouveau transfert de pouvoirs de Westminster à Bruxelles.

His legacy to Britain will be not only to leave us bankrupt but also to deny the British people a vote on this latest transfer of power from Westminster to Brussels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette Commission laissera derrière elle un service largement et profondément réformé qui sera préparé aux nouveaux défis de l'élargissement.

This Commission will leave behind it a service that has been comprehensively and thoroughly reformed and that is prepared for the new challenges of enlargement.


J'espère que la signature du traité d'adhésion marquera l'unification définitive de notre continent et laissera derrière elle les guerres qui ont déchiré nos peuples et tracé des frontières en mettant nos pays à feu et à sang.

I hope that the signature of the Accession Treaty will represent the final unification of our continent, leaving behind the wars which desolated our peoples and drew up borders by force.


Cette Commission laissera derrière elle un service complètement et profondément réformé, prêt à faire face aux nouveaux défis de l'élargissement.

This Commission will leave behind a service that is comprehensively and radically reformed and ready for the new challenges of enlargement.


L'Année européenne du sport laissera derrière elle une ressource permanente pour ceux qui sont à la recherche d'exemples de bonnes pratiques pour utiliser le sport en vue de promouvoir l'éducation.

The Year should leave behind it a permanent resource for those seeking examples of good practice in using sport to promote education.


Ce projet de loi, ce projet de loi très important, comme le souligne le leader du gouvernement, sera l'héritage que le gouvernement actuel laissera derrière lui. Ce gouvernement sera connu comme celui qui aura présenté un projet de loi, le premier et le seul depuis 1867, qui ouvre la voie à la sécession, à l'éclatement du pays.

This bill, this very important bill as the Leader the Government terms it, will be the legacy left behind by the current government — an administration that will be known for bringing in a bill, for the first and only time since 1867, that sets out a roadmap to secession, for the breaking up of the country.


On va donner de l'aide à 7 p. 100 de nos étudiants sur une période de dix ans et il y en aura 90 p. 100 qu'on laissera derrière. D'ici l'an 2000, il n'y a rien pour eux.

For 10 years our students will get some assistance, but only 7% of them, while 90% of them will be left out, and there is nothing at all for them between now and the year 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissera derrière ->

Date index: 2022-07-16
w