Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de laisser-passer
Laisser les choses se calmer
Laisser passer la tempête
Laisser-passer
Laissez-passer
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»

Traduction de «laisser passer aucune » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


laisser les choses se calmer [ laisser passer la tempête ]

wait until it blows over


laissez-passer [ laisser-passer ]

laissez-passer [ laisser passer | pass ]


Demande de laisser-passer (Édifice du QGDN)

Application for NDHQ Building Pass


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je serai d'une vigilance constante pour ne laisser passer aucune occasion de répondre aux détracteurs du Québec en ces domaines.

I will be constantly on the lookout to not miss any opportunity to respond to Quebec's detractors in these areas.


Il y a une véritable vérification nationale des antécédents pour tous, mais on n'a pour l'instant aucun système national de laisser-passer en place.

There is a real national background check for everyone, but there is no in- place national pass system at this time.


Quand j'ai appris que Charles Coffey, qui est vice-président exécutif de la Banque Royale, était ici, même si je me rends compte qu'il n'est pas à strictement parler et d'aucune façon un ministère du gouvernement—il pourrait tout aussi bien l'être—j'ai pensé que c'était une occasion trop intéressante pour la laisser passer, parce que Charles Coffey a joué un rôle unique dans le secteur privé, premièrement, pour ce qui est de faire la promotion du développement des jeunes enfants.

When I learned that Charles Coffey, the executive vice-president of the Royal Bank, was here, though I realize he's not strictly in any way a government department—he might as well be—I thought it was too good an opportunity to miss, because Charles Coffey has had a unique role in the private sector, first of all, in promoting early childhood development.


Nous ne devons laisser passer aucune occasion de faire savoir aux hommes politiques et entreprises chinois que nous condamnons ces violations des droits de l’homme.

We must never miss an opportunity to point out to Chinese politicians and companies that we condemn these breaches of human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, s'il se produisait un accident, une catastrophe ou quoi que ce soit, 10 000 ou 15 000 personnes se retrouveraient dans une enclave, sans aucune possibilité de s'en sortir, parce que les trois passages à niveau, qui sont sur une distance de moins d'un kilomètre, sont fermés pour laisser passer les 200 wagons qui traversent la ville.

In the event of an accident, an emergency or whatever, 10,000 to 15,000 people would be surrounded, without any way of leaving the area, because the three grade crossings in the space of one kilometre are closed to let the 200 cars pass through the town.


L’Union européenne ne va laisser passer aucune occasion pour insister en faveur d’une résolution politique du problème et, pour sa part, l’OSCE continue à jouer un rôle utile avec la présence de son groupe Assistance.

The European Union will not miss any opportunity to insist on a political solution and, for its part, the OSCE is still playing a useful role through the presence of its Assistance Group.


L’Union européenne ne va laisser passer aucune occasion pour insister en faveur d’une résolution politique du problème et, pour sa part, l’OSCE continue à jouer un rôle utile avec la présence de son groupe Assistance.

The European Union will not miss any opportunity to insist on a political solution and, for its part, the OSCE is still playing a useful role through the presence of its Assistance Group.


Nos collègues penseront peut-être qu'il s'agit là d'une matière passablement aride mais nous avons aussi profité de l'occasion que présentait cette procédure de codécision - et on ne devrait laisser passer aucune occasion - pour insister sur l'importance des ressources propres en matière d'établissement du budget et des perspectives financières de l'Union européenne.

Honourable Members will perhaps think that this is a rather dry subject, but we have taken advantage of this opportunity under the codecision procedure, and we should never forego any opportunity to emphasise the importance of own resources in setting the European Union's budget and financial perspective.


Dans l’intérêt de la recherche européenne et de sa position dans le contexte de la mondialisation, l’UE ne doit laisser passer aucune chance.

In the interests of European research and its position with reference to globalisation, the EU must not miss a single opportunity.


La volonté du gouvernement de régler les revendications territoriales en suspens a été clairement énoncée dans le livre rouge et nous avons l'intention de ne laisser passer aucune occasion de travailler en ce sens.

The government's commitment to settle outstanding land claims was clearly stated in the red book and it is a pledge we intend to act upon at every opportunity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser passer aucune ->

Date index: 2023-04-05
w