Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire tomber la vapeur
Laisser échapper la vapeur

Vertaling van "laisser nous échapper " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire tomber la vapeur | laisser échapper la vapeur

to blow off steam


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous courons le risque de laisser passer des informations à travers les mailles du filet et de permettre à des terroristes et des criminels d'échapper aux contrôles en utilisant des identités multiples ou une fausse identité, compromettant ainsi la sécurité intérieure de l'UE et complexifiant la gestion des frontières et des migrations.

This risks pieces of information slipping through the net and terrorists and criminals escaping detection by using multiple or fraudulent identities, endangering the EU's internal security and making border and migration management more challenging.


La solution, et c'est le projet auquel nous travaillons tous — pour poursuivre la métaphore —, consiste à détacher le ballon de la Loi sur les Indiens pour en laisser lentement échapper l'air, au rythme qui convient à la nation, en fonction de ses priorités et des instructions de ses citoyens, pour que lorsque le ballon sera vide, il y ait à sa place l'autonomie gouvernementale.

The answer and the work that we are all engaged in, to continue the metaphor, is to untie the Indian Act balloon and slowly let the air out at a nation's own pace based upon their own priorities and directions from their citizens so that eventually the air is let out of the balloon and what replaces it is self-government.


À ce jour, nous n'avons reçu aucun investissement ni aucune contribution directement de l'industrie aquacole, quoiqu'elle demeure coopérative et permet de laisser son saumon s'échapper et de partager les données avec nous.

As of to date, we haven't seen any investment or contribution from the aquaculture industry directly, although they've remained cooperative in terms of allowing us to avail of their salmon to escape and sharing data with us.


Le vérificateur général l'a confirmé devant le comité lorsqu'il a dit ceci: « Nous n'avons rien trouvé qui puisse nous laisser croire que quoi que ce soit ait échappé à ces processus de vérification».

The Auditor General reaffirmed that in committee when he said “We didn't identify anything that would cause us to say that we felt that anything was going on outside of those processes”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec une Union européenne dans un tel état, je pose la question: pouvons-nous nous offrir le luxe de laisser s’échapper des milliards de recettes fiscales?

With the European Union in such a state, I ask: can we afford the luxury of allowing billions in taxes to just drain away?


Enfin, mais cela n’est pas moins important, nous ne devons pas laisser la situation nous échapper en imposant des mesures d’amélioration de l’efficacité énergétique qui sont si coûteuses à mettre en œuvre que le coût de la vie en devient presque inabordable.

Last but not least, we must not allow the situation to get out of hand by imposing measures to increase energy efficiency which are so expensive to implement that the cost of living becomes almost unaffordable.


Aussi désagréables que certains de ses représentants puissent nous sembler - et je vous avouerai que je ne suis pas à proprement parler un admirateur de M. Liebermann côté israélien -, ce gouvernement nous donne une occasion que nous ne pouvons laisser échapper. Dès lors, c’est essentiellement dans l’intérêt de l’Europe que nous devons saisir cette opportunité d’instaurer la paix, même si nous méprisons certains individus.

No matter how disagreeable we may find some of its representatives – and I have to say that I am not exactly a fan of the Israelis’ Mr Liebermann – this government affords us an opportunity that we must not let slip from our grasp, so it is not least in the interests of Europe that we have to seize this opportunity for peacemaking, however much we may dislike certain individuals.


Nous devons nous engager collectivement, nous les citoyens d’Europe et leurs représentants légitimes assis ici dans ce Parlement, pour ne plus laisser s’échapper aucune occasion.

The European citizens and we in Parliament, their legitimate representatives, must collectively commit ourselves to never again allowing an opportunity to be missed.


Nous apprécions les problèmes de nos amis chargés de la rédaction de ce texte, car ils ne doivent pas laisser s'échapper certaines compagnies qu'on cherche prendre au filet.

We appreciate the problems our friends have in drafting wording that won't let people that should be in the bag out of the bag.


Le ministre peut-il nous parler de l'importance de ne pas laisser échapper les jeunes de la présente génération, de les soutenir, de leur venir en aide et de leur donner un coup de pouce afin qu'ils puissent contribuer à l'économie florissante et en croissance du Canada?

Can the minister tell us just how important it is that we not miss the members of this generation, that we embrace them, help them up, and give them a hand up, so they can participate in this blooming and growing economy we have here in Canada?




Anderen hebben gezocht naar : faire tomber la vapeur     laisser échapper la vapeur     laisser nous échapper     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser nous échapper ->

Date index: 2021-01-14
w