Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Célébrons et découvrons notre pays et nos gens

Vertaling van "laisser notre pays " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]




Célébrons et découvrons notre pays et nos gens

Celebrating and Exploring Our Land and Our People
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laisser inemployé le potentiel des ressortissants de pays tiers dans l’UE constituerait un énorme gaspillage de ressources, tant pour les personnes concernées elles-mêmes que pour notre économie et notre société en général. Il existe un risque manifeste que le coût de la non-intégration soit supérieur au coût de l’investissement dans les politiques d’intégration.

Failure to release the potential of third-country nationals in the EU would represent a massive waste of resources, both for the individuals concerned themselves and more generally for our economy and societyThere is a clear risk that the cost of non-integration willturn out to be higher than the cost of investment in integration policies


Nous ne pouvons pas décharger 80 % de notre responsabilité en termes de climat en dehors de nos propres frontières et laisser les pays les plus pauvres du monde, alors qu’ils mettent en œuvre leur marché climatique, payer au prix fort leur travaux dans ce domaine tandis que nous prenons les mesures faciles et bon marché.

We cannot dump 80% of our responsibility for the climate outside our own borders and allow the world’s poorest countries, when they implement their climate market, to pay dearly for their climate work, while we take the measures that are easy and cheap.


Sinon nous devrions sérieusement considérer de retirer nos troupes et notre argent d’Afghanistan et de laisser ce pays suivre la course infernale à laquelle le condamne sa destinée religieuse fanatique.

Otherwise we should seriously consider pulling both our troops and our money out of Afghanistan and letting that country follow the hellish course that it will be sentenced to by its fanatic religious destiny.


Nous n'avons cependant pas l'intention de nous laisser dépouiller de cette belle tradition de notre pays.

However, we have no intention of letting them deprive us of this wonderful tradition of ours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout comme nous ne pouvons laisser les Américains nous diviser en la «vieille» et la «nouvelle» Europe, nous ne pouvons pas non plus laisser notre voisin de l’Est penser que la qualité de la sécurité diffère d’une région à l’autre et qu’il peut exercer une plus grande influence sur certains pays que sur d’autres.

While we must not allow the Americans to divide us into the ‘old’ Europe and the ‘new’, nor must we allow our neighbour to the East to think that the quality of security differs from one region to another and that it can have more influence over some than over others.


Telle est l’ampleur du changement que nous avons introduit au Chili: il s’agit d’un pays plus libertaire, plus solidaire, plus progressiste, plus ouvert à un monde sur lequel nous voulons laisser notre empreinte.

That is the enormity of the change we have made in Chile: it is a more libertarian country, with more solidarity, which is more progressive, more open to a world on which we want to leave our mark.


Si l'on veut préserver l'unité de notre pays, comme vient de le dire avec tant d'éloquence le député, si l'on veut faire appel aux gens qui tiennent à ce que le Canada reste uni, il ne faut pas laisser aux politiciens le pouvoir de scinder notre pays.

If we want to maintain the unity of this country, as the hon. member has just so eloquently spoken about, if we want to appeal to those people who have vital reasons for staying within Canada and remaining united, then we ought not to leave the power to tear our country apart in the hands of the politicians.


Il voulait laisser notre pays dans un meilleur état pour les générations futures et faire en sorte que ces générations réussissent mieux que la sienne.

He wanted to leave our country in a better state to future generations and have our future generations be more successful citizens than his own had been.


Nous allons devoir laisser notre pays aux générations futures.

Quite frankly, we're going to have to leave this country to future generations.


Nous ne croyons pas qu'il faille laisser notre pays militer dans le sens d'une plus grande libéralisation tant qu'il n'y aura pas un cadre social et environnemental solide à l'appui d'un développement économique et d'échanges commerciaux durables et dans l'intérêt humain au plan international.

We don't believe our country should support any new liberalization until we put in place a strong social and environmental framework for sustainable humane trade and economic development at the international level.




Anderen hebben gezocht naar : civitas et princeps cura nostra     notre pays notre peuple     laisser notre pays     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser notre pays ->

Date index: 2022-09-08
w