Ne serait-il donc pas raisonnable, dans ce genre de situation, de laisser le soin à nos fonctionnaires — sous l'oeil attentif de Mme Fraser et du contrôleur général — d'accélérer l'amortissement si les circonstances exceptionnelles le justifient, et de supposer que les autres types d'amortissement sont « législatifs »?
Is it not reasonable in those situations to leave some discretion to our officials, who come under the watchful eye of Ms. Fraser and of our Comptroller General, to accelerate amortization where exceptional circumstances warrant, and assume that other amortization is just statutory?