Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues
Je vais laisser mes collègues s'occuper du reste.
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»

Traduction de «laisser mes collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais laisser mes collègues s'occuper du reste.

I'll leave my colleagues to deal with the rest.


Nous pouvons parler longtemps des lacunes démocratiques de cette institution dépassée et névralgique, mais comme porte-parole du Conseil du Trésor, je vais laisser mes collègues ajouter leur contribution importante au débat.

We can talk at length about the democratic deficiencies of this outdated institution, but as the Treasury Board critic, I will let my colleagues add their important contribution to the debate and focus instead on the financial side of the issue.


Je vais laisser mes collègues vous parler des impacts au niveau du camionnage, du transport, de l'import-export.

I'm going to leave it to my colleagues to talk to you about the impact on trucking, transport and import-export.


M. James Moore: Je vais laisser mes collègues vous poser des questions dans un instant, mais j'en ai une dernière à votre intention.

Mr. James Moore: I'll let some of my colleagues ask questions in a second, but my final question is this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’état actuel des choses, je peux seulement laisser mes collègues se forger leur propre opinion sur les efforts réalisés.

As it is, I can only leave colleagues to make their own judgements as to the efforts made.


Il serait pourtant bien plus intelligent et efficace de laisser nos collègues du conseil législatif palestinien faire leur travail politique légitime.

How much more reasonable and successful it would be surely to let our colleagues in the Palestinian Legislative Council get on with their legitimate political work.


Je vais rédiger un amendement et laisser mes collègues poser leurs questions.

I will draft an amendment and let my colleagues proceed with their questions.


Je demande dès lors de ne pas approuver l'amendement de mon collègue Bourlanges, mais plutôt de laisser inchangés les droits de contrôle du Parlement garantis par le traité sur l'UE.

I therefore ask you to reject Mr Bourlanges' amendment and to leave Parliament's rights of scrutiny – set forth in the EU Treaty – intact.


Cela signifie, mes chers collègues, que nous lèverons la séance à 16 heures pour laisser la place aux débats d’urgence qui auront alors lieu.

That means, ladies and gentlemen, that we will be adjourning the meeting until 4 p.m. because that is when the topical and urgent debate will commences.


Par ailleurs, mon collègue Radwan et moi-même avons introduit encore trois amendements, à savoir les points 57, 58 et 59, où nous demandons tout d’abord de laisser aux États membres le soin de dispenser les intermédiaires d’assurance pour les risques professionnels des obligations découlant de cette directive, ensuite que la conclusion du contrat représente la fin de l’intermédiation comme cela est d’usage, et enfin que la distinction entre intermédiaires d’assurance à titre principal et à titre occasionnel soit définie plus clairemen ...[+++]

Over and above what has already been said, Mr Radwan and I have tabled three amendments – Nos 57, 58, and 59 – in which we intend, firstly, to have it left to the Member States to decide whether to exempt insurance brokers dealing in commercial risks from the requirements of the directive; secondly, to have the intermediary activity end with the conclusion of the contract, as is customary; and thirdly, to make a clearer distinction between those who work as insurance brokers as their main occupation and those for whom this activity is incidental to another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser mes collègues ->

Date index: 2022-07-10
w