Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Amélioration de l'emplacement
Aménagement de l'emplacement
Aménagement de terrain
Aménagement du terrain
Emplacement de perforation
Emplacement de sondage
Frais d'amélioration de l'emplacement
Frais d'aménagement de l'emplacement
Frais d'aménagement de terrain
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Numéro de l'emplacement de stockage
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Sélection d'emplacement de mémoire
Sélection de l'emplacement de la mémoire
Sélection de la position de la mémoire
Valeur d'emplacement
Valeur d'emplacement d'affichage
Valeur d'emplacement d'affiche
Valeur de l'emplacement
Valeur de position
Valeur de position de l'emplacement

Traduction de «laisser l’emplacement dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valeur d'emplacement | valeur d'emplacement d'affiche | valeur d'emplacement d'affichage | valeur de position de l'emplacement | valeur de l'emplacement | valeur de position

space position value | S.P.V. | position value


aménagement de terrain [ aménagement du terrain | aménagement de l'emplacement | amélioration de l'emplacement ]

site development [ land development | site improvement | development of land | land preparation ]


sélection de l'emplacement de la mémoire [ sélection de la position de la mémoire | sélection d'emplacement de mémoire ]

storage location selection [ memory location selection ]


frais d'aménagement de terrain [ frais d'aménagement de l'emplacement | frais d'amélioration de l'emplacement ]

land development cost




réglementations limitant la hauteur, le volume, la densité et l'emplacement des bâtiments

bulk regulations


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening


emplacement de perforation | emplacement de sondage

drilling site
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. Le titulaire d’une licence, d’un permis ou d’une concession doit, dès que le permettent la température ou l’état du sol, après l’abandon définitif et l’obturation complète d’un puits ou d’un trou de sondage structural, enlever tous les déchets sur les terrains avoisinants, brûler le pétrole de rebut, égoutter et combler toutes les excavations, enlever les fondations de béton, les pièces de machinerie et les matériaux autres que le marqueur prévu au paragraphe (5) de l’article 15, et niveler la surface du sol de façon à laisser l’emplacement dans un état se rapprochant le plus possible de celu ...[+++]

16. The licensee, permittee or lessee shall, as soon as weather or ground conditions permit, upon the final abandonment and completion of the plugging of any well or structure test hole, clear the area around the location of all refuse material, burn waste oil, drain and fill all excavations, remove concrete bases, machinery and materials other than the marker provided for in subsection 15(5) and level the surface to leave the site as nearly as possible in the condition encountered when operations were commenced.


Il est recommandé de laisser quelques emplacements ayant des dimensions approximatives de 200 x 300 mm sans fils ni tuyaux ou de placer ces derniers à une profondeur suffisante de façon à ce qu’ils ne soient pas endommagés par le prélèvement de carottes sur la couche superficielle.

It is recommended to leave a few locations of size approximately 200 x 300 mm where there are no wires/pipes or where the latter are located deep enough in order not to be damaged by cores taken from the surface layer.


42. Il est interdit de laisser délibérément échapper du chlore dans l’atmosphère en quantité suffisante pour causer des blessures à une personne se trouvant sur l’emplacement de déchargement ou en quantité suffisante pour qu’il sorte des limites de l’emplacement de déchargement.

42. The deliberate venting of chlorine to the atmosphere in quantities sufficient to cause injury to a person on the unloading site or in quantities sufficient to escape the boundaries of the unloading site is prohibited.


42. Il est interdit de laisser délibérément échapper du chlore dans l’atmosphère en quantité suffisante pour causer des blessures à une personne se trouvant sur l’emplacement de déchargement ou en quantité suffisante pour qu’il sorte des limites de l’emplacement de déchargement.

42. The deliberate venting of chlorine to the atmosphere in quantities sufficient to cause injury to a person on the unloading site or in quantities sufficient to escape the boundaries of the unloading site is prohibited.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les témoins entendus par le Comité n'étaient pas tous d'accord pour dire que les ALV sont aussi nocifs qu'on veut bien le laisser entendre ci-dessus, mais nous avons noté qu'au cours des dernières années, le gouvernement du Québec s'est attaché à réduire considérablement le nombre de machines et d'emplacements où elles se trouvent, diminuant du coup leur visibilité et leur accessibilité.

Not all of your Committee's witnesses agreed that VLTs are as harmful as suggested above, but we note that the government of Quebec in recent years has committed to reduce substantially both the number of machines and the number of their locations, thus affecting both VLTs' visibility and accessibility.


Si notre action commune doit être efficace, nous devons absolument définir sans laisser la moindre place au doute ce que l’on entend par «zones de nature vierge», en précisant l’emplacement de celles-ci sur la carte de la Communauté.

For our common actions to be effective, it is vital, firstly, to draw up unequivocal definitions of wildernesses and to establish the precise location of the latter on the map of the Community.


Il est recommandé de laisser quelques emplacements aux dimensions approximatives 200 mm x 300 mm sans fils ni tuyaux ou de placer ces derniers à une profondeur suffisante de façon à ce qu'ils ne soient pas endommagés par le prélèvement de carottes sur la couche superficielle.

It is recommended to leave a few locations of size approximately 200 mm x 300 mm where there are no wires/pipes or where the latter are located deep enough in order not to be damaged by cores taken from the surface layer.


Il est recommandé de laisser quelques emplacements aux dimensions approximatives de 200 × 300 mm sans fils ni tuyaux ou de placer ces derniers à une profondeur suffisante de façon à ne pas être endommagés par le prélèvement de carottes sur la couche superficielle.

It is recommended to leave a few locations of size approximately 200 × 300 mm where there are no wires or pipes, or where the latter are located deep enough in order not to be damaged by cores taken from the surface layer.


Clair, NPD): Monsieur le Président, le premier ministre prétend avoir renseigné le président Bush, au cours d'un repas qui a eu lieu la fin de semaine dernière, sur l'emplacement et le potentiel des sables bitumineux de l'Alberta et, par la même occasion, il s'est engagé à laisser les Américains acheter autant d'énergie canadienne que possible, sans qu'ils ne s'astreignent à aucun engagement ni condition.

Clair, NDP): Mr. Speaker, over lunch on the weekend the Prime Minister claims to have educated President Bush on the location and potential of the Alberta tar sands and at the same time committed to allowing the Americans to buy as much Canadian energy as possible without any commitments or conditions.


w