Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAC
Accord SWIFT
Accord TFTP
Accord TFTP UE-États-Unis
Accord commercial anti-contrefaçon
CONUS
Cécité légale - États-Unis
Les relations Canada-États-Unis
Les relations commerciales Canada-Etats-Unis
Mexique
Relations Canado-américaines
Territoire continental des États-Unis
USA
Zone continentale des États-Unis
États-Unis
États-Unis continentaux
États-Unis d'Amérique
États-Unis d'Amérique continentaux
États-Unis du Mexique
États-Unis mexicains
Île Vierge des États-Unis d'Amérique
états continentaux des États-Unis

Vertaling van "laisser les états-unis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis

Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union to the United States for purposes of the Terrorist Finance Tracking Program | EU-US TFTP Agreement | SWIFT Agreement | TFTP Agreement


Île Vierge des États-Unis d'Amérique

US Virgin island




Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]

Anti-Counterfeiting Trade Agreement | Anti-Counterfeiting Trade Agreement between the European Union and its Member States, Australia, Canada, Japan, the Republic of Korea, the United Mexican States, the Kingdom of Morocco, New Zealand, the Republic of Singapore, the Swiss Confederation and the United States | ACTA [Abbr.]


zone continentale des États-Unis [ CONUS | états continentaux des États-Unis | territoire continental des États-Unis | États-Unis continentaux | États-Unis d'Amérique continentaux ]

continental United States [ CONUS | continental USA ]


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

United States [ United States of America | USA ]


Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]

Mexico [ United Mexican States ]


Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique visant à modifier la Convention de 1916 conclue entre le Royaume-Uni et les États-Unis d'Amérique pour la protection des oiseaux migrateurs au Canada et aux États-Unis

Protocol between the government of Canada and the government of the United States of America amending the 1916 Convention between the United Kingdom and United States of America for the Protection of Migratory Birds in Canada and the United States


Les relations Canada-États-Unis [ Le cadre institutionnel des relations entre les deux pays | relations Canado-américaines | Les relations commerciales du Canada et des États-Unis | Les relations commerciales Canada-Etats-Unis ]

Canada-United States relations [ Canada-U.S. relations | The institutional framework for the relationship | Canada's trade relations with the United States ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, si nous voulons entrevoir la perspective d’un avenir plus sûr au sein de l’Union européenne, nous devons faire plus; nous devons améliorer la coordination entre les actions menées par les États membres et les initiatives des services secrets et, surtout, nous ne devons pas laisser les États-Unis porter seuls le fardeau de cette responsabilité.

Hence, in the European Union, if we want to ensure that we have a more secure future, we must do more; we must improve coordination of action by Member States and the initiatives taken by the secret services and, above all, we must not leave the United States to bear the burden of this responsibility alone.


Nous ne pouvons pas non plus laisser les États-Unis distinguer certains États membres en leur réservant un traitement différent en termes de demandes et d’exigences.

Nor can we allow some Member States to be singled out by the United States for different treatment in terms of special demands and requirements.


– (DE) Madame la Présidente, permettez-moi de dire catégoriquement que nous ne devons pas laisser les États-Unis diviser l’Europe.

– (DE) Madam President, let me say categorically that we must not permit the United States to split Europe.


Nous ne pouvons pas non plus laisser les États-Unis distinguer certains États membres en leur réservant un traitement différent en termes de demandes et d’exigences.

Nor can we allow some Member States to be singled out by the United States for different treatment in terms of special demands and requirements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’UE a toutefois accepté de suspendre la mise en place de ces sanctions jusqu'en mars 2004 (c'est-à-dire plus de deux ans après que le régime eut été définitivement déclaré illégal), afin de laisser aux États-Unis le temps d’abroger la législation incriminée.

The EU agreed to forgo from retaliation until March 2004 (ie: more than two years after the regime had been definitively ruled illegal) to allow US authorities time to repeal legislation.


L’Europe ne peut se permettre de laisser les États-Unis et les autres puissances spatiales - la Russie, la Chine et le Japon - nous abandonner à leur traîne.

Europe cannot afford to allow the US and the other space powers – Russia, China and Japan – to leave us behind.


Comme suite à une demande des États-Unis présentée devant l'Organe de règlement des différends de l'OMC, la Commission européenne a accepté de laisser aux États-Unis jusqu'au 31 décembre pour se conformer entièrement à la décision de l'OMC condamnant la Loi de 1916.

The European Union has agreed to allow the US more time to implement a World Trade Organisation ruling against anti-dumping/anti-trust legislation dating from 1916. The extension, which comes further to a US request to the WTO's Dispute Settlement Body, would give the US until 31 December 2001 to implement the WTO ruling that condemned the act.


Il est important, par l'entremise du NORAD, de tracer un périmètre autour de l'Amérique du Nord, au lieu de laisser aux États-Unis le soin de le faire de leur côté et de laisser au Canada le soin de le faire de son côté.

It's important that we develop through NORAD a perimeter around North America, as opposed to having the United States just doing it itself and we just doing it ourselves.


Il est important, par l'entremise du NORAD, de tracer un périmètre autour de l'Amérique du Nord, au lieu de laisser aux États-Unis le soin de le faire de leur côté et de laisser au Canada le soin de le faire de son côté.

It's important that we develop through NORAD a perimeter around North America, as opposed to having the United States just doing it itself and we just doing it ourselves.


Allons-nous laisser les États-Unis déterminer si des passagers canadiens peuvent aller à Cuba ou en Amérique latine?

Are we going to have the United States determine whether or not Canadian passengers can go to Cuba or Latin America?


w