Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Anarchie
Animateur débonnaire
Animateur en laisser-aller
Animateur laisser-faire
Animation laissez faire
Animatrice débonnaire
Animatrice en laisser-aller
Animatrice laisser-faire
Autorité laisser-faire
Commandement anarchique
Commandement laisser-faire
Conduite de laisser-faire
Conduite laissez-faire
Fuir
Fuir devant le temps
Fuir la police
Laisser la vapeur se dissiper
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Limite fixée afin de laisser jouer la concurrence
Limite fixée pour laisser jouer la concurrence
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Roger-bon-temps
Se cacher de la police

Traduction de «laisser fuir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


animateur débonnaire [ animatrice débonnaire | Roger-bon-temps | animateur laisser-faire | animatrice laisser-faire | animateur en laisser-aller | animatrice en laisser-aller ]

laissez-faire leader [ permissive leader ]


animation laissez faire [ commandement laisser-faire | commandement anarchique | autorité laisser-faire | conduite laissez-faire | conduite de laisser-faire | anarchie ]

laissez-faire leadership [ permissive leadership ]


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening




limite fixée pour laisser jouer la concurrence [ limite fixée afin de laisser jouer la concurrence ]

competitive need limitation


fuir la police | se cacher de la police

hide out | hide up


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Hays: Pas dans le sol, mais si le carbone est un produit secondaire d'un procédé chimique qui permet d'extraire l'éthane du gaz naturel, il est notamment possible de laisser fuir le gaz carbonique dans l'atmosphère ou encore de le réinjecter dans les profondeurs du sol, pas dans le sol, mais dans une des couches productrices.

Senator Hays: Not into the soil but if carbon is a by-product of a chemical process where you are stripping ethane out of natural gas, one of the options is to vent the CO2 into the atmosphere or you could re-inject the CO2 deep into the ground, not into the soil but into one of the producing strata.


Les anciens pipelines pourront-ils subir les rigueurs de la nature sans laisser fuir leurs produits?

Will older pipelines withstand the rigours of nature and continue to hold their products?


J'ai seulement dit que, si j'avais pu lui poser une question ce matin, lorsqu'il a comparu devant un comité sénatorial, je lui aurais demandé s'il savait que c'était un acte criminel que de laisser fuir de l'information à l'intention des médias au sujet de la délivrance ou de l'exécution d'un mandat de perquisition.

I said only that if I had a chance to ask him a question this morning when he appeared before the Senate committee, I would have asked him if he was aware that leaking to the media that a search warrant was issued or executed is a criminal offence.


Le critère d’étanchéité, pour un composant mis sous pression, est qu’il ne doit pas laisser échapper de bulles pendant une durée de 3 minutes, ou qu’il ne doit pas fuir intérieurement à un taux dépassant 10 Ncm3 par heure.

When pressurised, the component shall stay bubble free for three minutes or shall not leak internally at a rate exceeding 10 Ncm3 per hour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je rejoins très fort les propos de Gunnar Hökmark lorsqu'il déclare que nous ne devons pas laisser les États membres fuir leurs responsabilités.

I agree very much with Gunnar Hökmark who said earlier that we should not let Member States get away from their responsibility.


Nous sommes préoccupés par des informations provenant de parties tierces selon lesquelles les navires pourraient laisser fuir du pétrole, des PCB et de l’amiante.

We are concerned by information from third parties that suggest that the ships may leak oil, PCBs and asbestos.


À mes yeux, il est honteux que ce soient les personnes les plus mobiles qui tentent de fuir l’Afrique et que nous ne leur permettions pas de laisser leur marque sur la société et de la faire progresser depuis leur ville d’origine. Elles ne pourront le faire que si nous nous concentrons sur l’éducation, l’éducation et encore l’éducation, en particulier, à mon avis, sur l’éducation des jeunes filles et des femmes.

It is, as I see it, a disgrace that it is the most mobile who attempt to flee Africa, and that we are not making it possible for them, in the places from which they come, to make their mark on society and to advance it. It will not be possible for them to do any of these things unless we concentrate on ‘education, education, education’, particularly, I think, the education of young girls and women.


Les États membres qui tireront avantage de la réalisation du tunnel de base du Brenner ne peuvent fuir leurs responsabilités et laisser supporter le fardeau financier par les seuls États directement concernés que sont la République fédérale d'Allemagne, l'Autriche et l'Italie.

Member States that will benefit from the completion of the Brenner base-level tunnel cannot shrug off their responsibility and leave it entirely to the countries directly concerned, like Germany, Austria and Italy, to shoulder the financial burden.


Mais vos institutions sont organiquement incapables de supprimer les causes qui contraignent à l’exil des dizaines de millions d’hommes, de femmes et d’enfants, de par le monde, pour fuir une oppression ou pour fuir la misère car, pour cela, il faudrait que la société répartisse de façon égalitaire les richesses qu’elle produit, au lieu de les laisser au pouvoir discrétionnaire de quelques milliers de groupes financiers et de leurs actionnaires.

But our institutions are organically incapable of eliminating the causes which force tens of millions of men, women and children into exile across the world, fleeing oppression or destitution, because that would require society to share the wealth it produces equally, instead of leaving that to the discretion of a few thousand financial groups and their shareholders.


Je rappelle que dix jours avant le dépôt du budget, le gouvernement a commencé à laisser fuir des renseignements budgétaires et à inonder les Canadiens d'information sur ce qui les attendait.

Let us not forget that 10 days leading up to the budget the government decided to leak out bits and pieces of the budget so that people were inundated with news about what was in store for Canadians.


w