Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner à entendre
Entraîner
Insinuer
Laisser entendre
Manifestement laisser entendre
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "laisser entendre nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


suggérer, laisser entendre, laisser supposer, insinuer impliquer | entraîner

imply








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’ai voté contre, car je ne pense pas que nous devions automatiquement accepter ou laisser entendre que tout État peut adhérer à partir du moment où il est partenaire.

I voted against that, because I do not think that we should make it automatic, or flirt with the idea that any state can become a member as long as it is a partner.


Nous ne souhaitons cependant en aucun cas laisser entendre que ce problème se limite à l’Italie, ou que la protection des minorités et l’intégration sociale des roms sont des problèmes spécifiquement italiens.

We have no wish to imply, however, that the situation is confined to Italy or that the protection of minorities and the social integration of the Roma are specifically Italian issues.


Chaque fois que le Hamas a fait un pas qui pourrait laisser entendre un rapprochement dans notre direction, nous lui avons claqué la porte au nez.

Every time Hamas has made a small step that might be interpreted as being in our direction, we have slammed the door in its face.


Je ne peux que répéter et répéter qu’il est nécessaire que les États-nations fassent leur travail, car la chose la plus irresponsable que nous puissions faire aujourd’hui - et j’en entends parler dans l’autre groupe politique - c’est de laisser entendre aux citoyens qu’il ne sert à rien de revoir notre copie, que seul un changement de politique de la part de la BCE s’impose et que les normes sociales peuvent rester inchangées.

I can do no other than warn of the need for the nation states to do their homework, for the most irresponsible thing we can do at present – and it is something I hear from members of the other political group – is to suggest to people that there is no need for change, that no more than a different policy on the part of the ECB is needed, and that social standards can remain as they are.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement aux conservateurs qui aiment à laisser entendre que notre société va se ruiner si nous nous engageons dans cette voie, nous prétendons que nous avons une responsabilité à l'égard des familles qui choisissent de travailler, ou qui doivent travailler, de veiller à ce que leurs enfants puissent profiter de services de garde de qualité et sûrs.

It is the initial step in a long journey to ensure that this country has affordable, non-profit, quality child care spaces. Contrary to the Conservatives who like to suggest that our society will come to rack and ruin if we proceed down this path, we say that we have a responsibility to families who choose to work, or who must work, to ensure that their children are in safe, secure, quality child care arrangements.


Par la réforme que nous présentons aujourd'hui, nous ne voulons pas laisser entendre que nous accordons plus d'importance aux poissons qu'aux pêcheurs, mais, au contraire, que seul peut se prétendre ami de la pêche celui qui est aussi un ami des pêcheurs.

These reforms do not mean that we value the fish more than fishermen - on the contrary: one cannot be a true friend of the fishing industry without first being a friend of the fish.


Deuxièmement, nous estimons qu’il est trompeur de laisser entendre que l’industrie nucléaire fonctionne de manière autoréglementée, notamment dans le domaine de la sécurité.

Secondly, we believe it would be misleading to suggest that the nuclear industry act in a self-regulating capacity, especially when it comes to safety.


À mon avis, le député ne devrait pas laisser entendre à la Chambre ou laisser supposer par ses questions que nous agissons injustement envers le Québec.

I do not think it is accurate for the hon. member to suggest in the House or to imply by his questioning that somehow we are doing inappropriate things when it comes to the province of Quebec.


Au lieu de nous laisser une période de temps raisonnable pour débattre d'un projet de loi, au lieu de nous laisser entendre un nombre raisonnable de témoins, au lieu de nous laisser travailler en comité, de faire des concessions et d'apporter des amendements et ainsi de suite, que fait le gouvernement?

Rather than let us have a reasonable amount of time to debate, rather than let us have a reasonable number of witnesses, rather than let us work in committee and give and take and make amendments and so on, what happens?


On arrive difficilement à comprendre que le ministre des Ressources naturelles puisse laisser entendre, comme il l'a fait, que nous devons laisser la fameuse main invisible d'Adam Smith, Dieu ait son âme, guider le marché alors que le marché dont il est question est dirigé par un cartel et que les prix sont établis artificiellement par un groupuscule de producteurs exceptionnels.

Any of these incidents suddenly create a justification and a legitimacy for oil companies to raise prices. To suggest, as the Minister of Natural Resources did, that we need to allow the free hand of the market, the invisible hand, Adam Smith still speaks to us from his grave, to come in and allow this free hand to operate in a market that is run by a cartel, in which prices are set artificially by a small cobble of exceptional producers, is beyond the pale.




Anderen hebben gezocht naar : donner à entendre     entraîner     insinuer     laisser entendre     manifestement laisser entendre     laisser entendre nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser entendre nous ->

Date index: 2021-05-21
w