Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner à entendre
Entraîner
Insinuer
Laisser entendre
Manifestement laisser entendre

Traduction de «laisser entendre essentiellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


suggérer, laisser entendre, laisser supposer, insinuer impliquer | entraîner

imply






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains experts semblent laisser entendre que nous ne pourrons peut-être pas mobiliser 900 instructeurs militaires, mais si nous réussissons à le faire, nous serons des acteurs essentiels dans la stratégie de retrait.

I gather from some experts that there is a bit of a question about whether we can mobilize 900 military trainers, but if we can, we are critical to the exit strategy.


L'adjectif « indépendante » pourrait aussi laisser entendre que le gouvernement croit déjà que l'indépendance est une caractéristique essentielle du Sénat, mais comme nous l'avons constaté tout récemment, le Sénat a torpillé de façon tout à fait partisane et non indépendante un projet de loi qui avait été adopté par notre Chambre, donc ce n'est pas le cas.

“Independent” also would imply that the government already believes that an essential characteristic of the Senate is that it be independent. However, as we have experienced most recently, in a non-independent and very partisan way, the Senate has killed legislation that was passed by this House, so that is clearly not what is happening.


Essentiellement, la décision disait que les publicités produites par le gouvernement ne devaient pas laisser entendre qu'une décision a été prise par la Chambre des communes ou par le Parlement alors qu'elle ne l'a pas été.

The core principle of it was that advertising undertaken by the government should not presume or suggest that a decision had been made already when it had not been taken by the House of Commons or by Parliament.


J'ai trouvé fort curieux que le député mentionne différentes sources pour laisser entendre essentiellement que le gouvernement ne devrait intervenir d'aucune manière que ce soit dans les entreprises.

I found it rather interesting that the hon. member was quoting different sources basically to suggest that government should not intervene in any way whatsoever in the domain of business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'établis ce parallèle non pas pour laisser entendre que le règlement établira l'essentiel du contenu des conventions collectives pour les employés ou en ce qui a trait aux installations de production d'énergie nucléaire, mais plutôt pour montrer que les questions qui intéressent les patrons et le syndicat au moment de la rédaction et de la négociation d'une convention collective se reflètent dans le règlement, d'une part, et que les intérêts dans les deux cas sont assez semblables, d'autre part.

I draw these parallels not to suggest that the regulations will dictate the substantive content of collective agreements for those employed on or in connection with nuclear energy production facilities, but rather to show that the matters of concern to management and labour in drafting and negotiating a collective agreement are reflected in regulations, and that the interests in both cases are quite similar.




D'autres ont cherché : donner à entendre     entraîner     insinuer     laisser entendre     manifestement laisser entendre     laisser entendre essentiellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser entendre essentiellement ->

Date index: 2025-01-04
w