Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Aide-opérateur de presse à découper à l'emporte-pièce
Aide-opératrice de presse à découper à l'emporte-pièce
Comptant sans livraison
Comptoir
Comptoir de commandes à emporter
Comptoir de mets à emporter
Comptoir de plats à emporter
Comptoir de repas à emporter
Emporte-pièce américain
Emporte-pièce d'ébauche
Emporte-pièce passe-partout
Emporte-pièce pour biopsie rectale
Emporte-pièce pour voie rectale à mors ovale
Emporter-comptant
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Payer et emporter
Payer-emporter
Payer-prendre
Payé-emporté
Pince à emporte-pièce pour biopsie rectale
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Prendre en charge les commandes à emporter
Préparer des commandes à emporter
Take-out
Utiliser des machine de découpage à l'emporte-pièce

Vertaling van "laisser emporter dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre en charge les commandes à emporter | enregistrer préparer et livrer les commandes à emporter | préparer des commandes à emporter

process drive-through orders | take driving-through orders | take drive-through orders | take orders from drive-through


comptoir de commandes à emporter | comptoir de plats à emporter | comptoir de repas à emporter | comptoir de mets à emporter | comptoir | take-out

takeout | take-out | takeaway | take-away | carryout | carry-out


opérateur de presse à découper ou à numéroter à l'emporte-pièce [ opératrice de presse à découper ou à numéroter à l'emporte-pièce | conducteur de presse à découper ou à numéroter à l'emporte-pièce | conductrice de presse à découper ou à numéroter à l'emporte-pièce ]

die-cutting or die-numbering press operator


aide-opérateur de presse à découper à l'emporte-pièce [ aide-opératrice de presse à découper à l'emporte-pièce | aide-conducteur de presse à découper à l'emporte-pièce | aide-conductrice de presse à découper à l'emporte-pièce ]

die blanking press operator helper


comptant sans livraison [ payer-prendre | payer-emporter | payer et emporter | emporter-comptant | payé-emporté ]

cash and carry [ cash-and-carry ]


emporte-pièce pour voie rectale à mors ovale | emporte-pièce pour biopsie rectale | pince à emporte-pièce pour biopsie rectale

rectal biopsy punch forceps with oval jaw | rectal biopsy punch forceps | punch forceps for rectal biopsy


emporte-pièce d'ébauche | emporte-pièce passe-partout | emporte-pièce américain

caster knife | master knife


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


utiliser des machine de découpage à l'emporte-pièce

operate die-cut machines | use die-cut machine | handle die-cut machine | operate die-cut machines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les changements doivent être apportés de manière équitable et équilibrée et il ne faut pas laisser les intérêts sectoriels l'emporter sur le bien-être commun.

Changes to policy must be made in a fair and balanced way, but narrow sectional interests must not be allowed to prevail over the well-being of society as a whole.


Toutefois, nous Européens qui y sommes extérieurs, nous devrions nous garder de nous laisser emporter par ces émotions et conserver à l’esprit la réalité de la situation.

However, as Europeans standing on the outside, we should guard against such emotion and keep in view the reality of the situation.


Troisième et dernier point, toutes les décisions concernant les biotechnologies devraient reposer sur de solides données scientifiques et respecter des critères d'éthique, de santé et d'environnement: il ne faut pas se laisser emporter par des réactions émotionnelles ou des considérations commerciales à court terme.

Third, all decisions on biotechnology should be rooted in sound science and take due account of ethical, health and environmental factors: we cannot be led either by emotional reactions or by short-term commercial considerations.


- (EN) Monsieur le Président, je ne suis pas du genre à me laisser emporter par l’hystérie autour de l’énergie et du changement climatique, mais la poursuite des sources d’énergie renouvelable doit être éminemment avisée.

- Mr President, I am not one to be carried away by much of the hysteria over energy and climate change, but pursuing renewable energy has to be eminently sensible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’était à l’honneur de personne d’agir ainsi et je me réjouis que le Premier ministre Topolánek ait le courage de ne pas se laisser emporter dans ces tendances.

It was to no one’s credit to have acted in this way and I am pleased that the Prime Minister, Mr Topolánek, had the courage not to let himself be carried along with this trend.


Monsieur le Président, pendant les questions orales, les députés ont parfois tendance à se laisser emporter.

Mr. Speaker, during oral questions, sometimes members have a tendency to get a little carried away with some of their comments.


Monsieur le Président, le député d'en face ne devrait pas se laisser emporter par ses exagérations.

Mr. Speaker, the member opposite should not get carried away with his own overblown rhetoric.


Il faut donc élucider ce paradoxe majeur, sans se laisser emporter par la confusion des explications fournies pendant le mois d'août.

This is a major paradox that needs to be explained properly, without the confusion that arose from the explanations given throughout August.


Il faut donc élucider ce paradoxe majeur, sans se laisser emporter par la confusion des explications fournies pendant le mois d'août.

This is a major paradox that needs to be explained properly, without the confusion that arose from the explanations given throughout August.


Isolés, les États ne peuvent que se laisser emporter par le courant; l'UE en tant qu'unité peut en revanche influencer son orientation.

Individual countries can only go with the flow, whereas the EU as a whole can help shape its course.


w