(4) Sous réserve du paragraphe 13(4) de la Loi, si, dans l’année qui suit le décès d’un contributeur, la personne qui prétend être sa veuve ne peut prouver qu’elle l’est, de la manière prescrite par le paragraphe (1), le contributeur sera censé, pour l’application de la Loi, être décédé sans laisser de veuve.
(4) Subject to subsection 13(4) of the Act, if within one year after the death of a contributor the person claiming to be the widow of a contributor cannot prove that she is his widow, in the manner prescribed by subsection (1), the contributor shall, for purposes of the Act, be deemed to have died without leaving a widow.