Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthénique
Cette décision ne préjuge pas ...
Inadéquate
Passive
Personnalité à conduite d'échec

Traduction de «laisser cette décision » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à cond ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating


Toute partie à la procédure lésée par une décision de l'Office peut former un recours contre cette décision.

Any party to proceedings adversely affected by a decision of the Office may appeal.


laisser écouler le délai de présentation du recours ou se désister de ce recours avant qu'une décision ait été rendue

to allow the time provided for appeal to expire or to withdraw any such appeal before a decision has been delivered


Cette décision ne préjuge pas ...

This decision has no bearing on..


Commentaires de Radio-Canada sur le permis accordé par le CRTC pour l'exploitation d'une chaîne canadienne d'information et sur la pétition présentée par Allarcom Limited au gouverneur en conseil pour faire annuler cette décision

Comments of the CBC on the CRTC licensing of a Canadian news channel and on the petition of Allarcom Limited
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une clause permettant, dans certaines conditions, de transférer la responsabilité du choix du projet à un organe désigné plutôt qu'à laisser cette décision exclusivement au bon vouloir de l'agence SAPARD a été incluse également dans le règlement (CE) n° 188/2003.

Also included in Regulation (EC) No 188/2003 is a provision allowing, in defined circumstances, the responsibility of project selection to be passed to a designated organ rather than to fall exclusively under the remit of the SAPARD Agency.


Au vu de l’analyse d’impact, la Commission est parvenue à la conclusion que le plus approprié était de laisser l’interdiction de mise sur le marché de 2013 entrer en vigueur et de ne pas présenter de proposition législative visant à repousser cette échéance de 2013 ou à prévoir des dérogations isolées. Les raisons de cette décision sont exposées ci-après.

In light of this impact assessment, the Commission has come to the conclusion that it is most appropriate to let the 2013 marketing ban enter into force and not to present a legal proposal to either postpone the deadline or provide for individual derogations for the following reasons:


M. Audcent: Encore une fois, il y a deux résultats possibles: les tribunaux pourraient statuer globalement que le Parlement avait l'intention de laisser la décision à la Chambre ou au contraire de la priver de cette décision.

Mr. Audcent: Once again, there are two results possible: that the courts would say that looking at it as a package, Parliament intended it to belong to the house and none of it is before the house.


Il n'est donc pas approprié de laisser cette décision réglementaire entre les mains du gouverneur en conseil.

To leave this decision as a regulatory decision with the Governor-in-Council is not appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient d'accorder une période de transition de douze mois au maximum aux fabricants dont les produits ont obtenu le label écologique avant la date de notification de la présente décision, ou qui ont sollicité l'attribution de ce label avant cette date, afin de leur laisser le temps d'adapter leurs produits pour les rendre conformes aux critères et exigences révisés.

the date of notification of this Decision or who have applied for such an award before that date, so that they have sufficient time to adapt their products to comply with the revised criteria and requirements.The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee instituted by Article 17 of Regulation (EC) No 1980/2000,


Il convient d'accorder une période de transition de douze mois au maximum aux demandeurs dont les produits ont obtenu le label écologique avant la date de notification de la présente décision ou qui ont sollicité l'attribution de ce label avant cette date, afin de leur laisser le temps d'adapter leurs produits pour les rendre conformes aux critères révisés et aux nouvelles exigences.

It is appropriate to allow a transitional period of not more than twelve months for applicants whose products have been awarded the eco-label before the date of notification of this Decision or who have applied for such an award before that date, so that they have sufficient time to adapt their products to comply with the revised criteria and requirements.


Selon la Commission, l’application en cette matière du principe de RM doit conduire à laisser la maîtrise des investigations à l’Etat d’émission, car la décision d’obtenir tel ou tel élément de preuve ne saurait être remise en cause dans l’Etat membre d’exécution.

In the Commission’s view, the effect of applying the MR principle here should be to leave the investigations to be run by the issuing State, as the decision to seek this or that piece of evidence cannot be reopened in the executing Member State.


Cette affaire nous rappelle que souvent, pour trancher des questions politiques et résoudre des problèmes politiques, il ne convient pas de laisser la décision aux tribunaux.

This case is a reminder that the practice of leaving matters to the courts is often an inadequate solution to political questions and political problems.


Le gouvernement fédéral n'aurait pas été en mesure de laisser cette décision à la province si cette loi avait été en vigueur.

The federal government would not have been in a position, had this bill been in place, to pass that on to the province.


J'aimerais bien, je vous l'assure, être chargée d'établir la liste de ces auxiliaires du terrorisme; mais je vais laisser cette décision entre les mains du Cabinet, dont je veux croire qu'il a toutes les compétences nécessaires pour ce faire.

As much as I would love to be in charge of making that list of terror sponsors, I will leave it to hopefully the very capable hands of cabinet.




D'autres ont cherché : cette décision ne préjuge pas     personnalité à conduite d'échec     asthénique     inadéquate     passive     laisser cette décision     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser cette décision ->

Date index: 2022-11-20
w