Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Matériau où les particules laissent un sillage ionisé
Prévision
Prévoir
Prévoir l'imprévisible
Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir le dommage
Prévoir le préjudice
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Prévoir un appel
Prévoir un droit d'appel
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir

Traduction de «laissent prévoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

forecast earthquakes | predicting earthquakes | predict earthquakes | seismic forecasting


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

forecast demand of occupancy | forecast occupancy demands | estimate number of booking requests | forecast occupancy demand


prévoir le dommage [ prévoir le préjudice ]

foresee the injury


prévoir un droit d'appel [ prévoir un appel ]

make provision for an appeal [ provide for an appeal | provide an appeal ]


Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences [ Prévoir l'imprévisible ]

Expect the Unexpected - Plan for Emergencies [ Expect the Unexpected ]


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


matériau où les particules laissent un sillage ionisé

track-sensitive material




ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

tourist resources for further development | tourist resources with potential for development | development of a tourist destination's resources | tourist resources of a destination for further development


indicateurs avancés (prévoir conjoncture: niveau des stocks, carnet de commande, taux d'intérêt)

leading indicators (PNB, inflation)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. se félicite des économies substantielles réalisées, en termes de dépenses, par le service pour l'action extérieure en 2012 et de la poursuite de cette tendance en 2013 comme le laissent prévoir les états prévisionnels; estime, dans ce contexte, que même si le déploiement progressif du service peut justifier une augmentation des dépenses proportionnellement plus importante que celle prévue par les autres institutions, le nombre élevé de postes d'encadrement onéreux donne matière à réflexion; demande donc au SEAE de fournir des informations complémentaires sur notamment l'augmentation significative (+9,2 %) de postes AD14 proposée dan ...[+++]

8. Welcomes the substantial expenditure savings achieved by the External Action Service in 2012, and the continuation of this trend in 2013 as projected in the Estimates; takes the view, in this context, that while the phasing-in of the Service can justify an expenditure increase proportionally greater than that foreseen by the other Institutions, questions remain regarding the high number of costly management positions at high grade levels; calls, therefore, on the EEAS to provide additional information, in particular as regards the significant increase (+9.2 %) in AD 14 posts proposed in the draft budget; calls, likewise, for furthe ...[+++]


Les données relatives à l'accroissement de la production de bioéthanol et de biodiésel ainsi qu'aux capacités récemment installées laissent prévoir une explosion de la demande dans le secteur des cultures énergétiques pour les quelques prochaines années.

The data on the development of bioethanol and biodiesel production as well as recently constructed capacities show a dramatic increase in the demand for energy crops within the next few years.


Les données relatives à l'accroissement de production de bioéthanol et de biodiesel ainsi qu'aux capacités récemment installées laissent prévoir une explosion de la demande dans le secteur des cultures énergétiques pour les quelques prochaines années.

The data on the development of bioethanol and biodiesel production as well as recently constructed capacities show a dramatic increase in the demand for energy crops within the next few years.


Ils laissent prévoir une évolution démographique exponentielle dans l’UE: au cours des 30 prochaines années, le nombre des personnes âgées de plus de 60 ans augmentera de 50% alors que le nombre des jeunes (âgés de moins de 19 ans) baissera de 1% et celui des adultes (âgés de 20 à 59 ans) de 6%.

According to those statistics, over the next 30 years the number of people aged over 60 will increase by 50%, whereas the number of young people (aged up to 19) will fall by 1% and the number of adults (aged between 20 and 59) by 6%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans deux cas, les tests se sont révélés négatifs; trois tests sont actuellement en phase finale et laissent prévoir des résultats négatifs, mais un cas vient d’être confirmé positif.

Two of these have been proven negative and another three are in the final stages, expected to be negative. One case has now been confirmed positive.


En particulier, les projets de compromis qui circulent actuellement en vue de l’accord final laissent prévoir l’acceptation probable du principe de la "double majorité" pour la prise de décision au Conseil - c’est-à-dire en clair l’introduction d’un critère indexant le poids des votes de chaque pays sur le nombre de ses habitants.

More precisely, the compromise plans that are circulating at the moment, aimed at reaching a final agreement, suggest that the principle of ‘double majority’ in decision-making at the Council will probably be accepted, which means that a criterion will be introduced that weights the votes of each country according to the size of its population.


En particulier, les projets de compromis qui circulent actuellement en vue de l’accord final laissent prévoir l’acceptation probable du principe de la "double majorité" pour la prise de décision au Conseil - c’est-à-dire en clair l’introduction d’un critère indexant le poids des votes de chaque pays sur le nombre de ses habitants.

More precisely, the compromise plans that are circulating at the moment, aimed at reaching a final agreement, suggest that the principle of ‘double majority’ in decision-making at the Council will probably be accepted, which means that a criterion will be introduced that weights the votes of each country according to the size of its population.


J. considérant que des analyses laissent prévoir un substantiel développement économique du secteur de la navigation par satellites et des services afférents,

J. whereas according to economic analyses a strong economic upswing can be expected in the area of satellite navigation and related services,


Après une quasi stabilisation des émissions dans l'UE aux niveaux de 1990, les tendances actuelles laissent prévoir une augmentation au cours des prochaines années.

After having more or less stabilised emissions in the EU at 1990 levels, current trends predict again an increase for the coming years.


Les indicateurs généraux de la croissance restent orientés dans un sens positif et certaines forces qui devraient conduire à une prochaine reprise de l'activité sont en train de prendre corps : l'augmentation des revenus des ménages, la tendance à la baisse des taux d'intérêt à long terme, le faible niveau des stocks au cours de l'année 1991 sont autant de facteurs qui laissent prévoir une nouvelle accélération imminente de la croissance.

Against the background of continuing positive growth fundamentals, forces are gradually taking shape that should lead to an early recovery of activity: the increase in household income, the downward tendency of long term interest rates, lean inventories during the course of 1991 are all factors pointing to an imminent re- acceleration of growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissent prévoir ->

Date index: 2021-06-26
w