Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crique Optimist
Estimation de temps optimiste
Estimation de temps optimiste
Matériau où les particules laissent un sillage ionisé
Message optimiste à tout crin
Message résolument optimiste
Message «voyez le beau côté des choses»
Optimiste
Scénario fondé sur des politiques plus favorables
Scénario fondé sur les hypothèses les plus favorables
Scénario optimiste
Temps minimum
Temps minimum
Temps optimiste
Temps optimiste

Traduction de «laissent optimiste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps minimum (1) | temps optimiste (2) | estimation de temps optimiste (3)

minimal duration(1) | minimum duration (2) [ MIND ]


temps optimiste | temps minimum | estimation de temps optimiste

optimistic time | optimistic time estimate


estimation de temps optimiste [ temps optimiste ]

optimistic time


message «voyez le beau côté des choses» [ message optimiste à tout crin | message résolument optimiste ]

feel-good message


matériau où les particules laissent un sillage ionisé

track-sensitive material


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


scénario fondé sur les hypothèses les plus favorables | scénario optimiste

best case scenario | optimistic scenario


scénario fondé sur des politiques plus favorables | scénario optimiste

better-policies scenario | best-policies scenario | optimistic scenario




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous êtes bien optimiste lorsque vous nous dites que la situation est plus nuancée et qu'elle n'est pas aussi désastreuse que le laissent entendre les médias.

You seem quite optimistic in your approach with us today that the situation is nuanced and it is not as bad as perceived or as projected to us by the media.


Entre nous, les négociations ne semblent pas aller aussi bien que les discours optimistes ne le laissent présager.

Between you and me, the negotiations do not seem to be going as well as the optimistics say.


Voici ce qui me rend optimiste: les travailleurs extracôtiers, leurs proches et leurs syndicats ne se laissent pas berner par le gouvernement conservateur.

What keeps me positive is the fact that our offshore workers, their unions, and their families do not miss a trick with the current Conservative government.


Nous encouragerions la Commission à orienter ses efforts sur les priorités proposées par le groupe Kok, et les déclarations faites par la Commission dans ce contexte nous laissent optimistes.

We would encourage the Commission to concentrate its efforts on the priorities proposed by the Kok group, and the statements made by the Commission in this context give us grounds for optimism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me montre optimiste car il y a de nombreux éléments encourageants qui laissent à penser que le processus est sur la bonne voie, mais il y a encore moyen de faire beaucoup mieux et j'espère sincèrement, monsieur le président, que vos délibérations nous aideront à atteindre cet objectif important.

I can say optimistically that there are encouraging signs that the process is getting back on track, but there is still much room for improvement, and I sincerely hope, Mr. Chairman, that your own deliberations will contribute greatly to that important goal.


Même les plus optimistes d’entre nous doivent se rendre compte que les multinationales se moquent de savoir si elles exploitent l’environnement, entraînent la faillite des petites et moyennes entreprises ou laissent dans leur sillage un chômage de masse.

It must be dawning on even the most optimistic among us that the multinationals do not care whether they exploit the environment, force small and medium-sized businesses into bankruptcy, or leave mass unemployment in their wake.


Le pragmatisme et la bonne volonté qui ont toujours animé tant les institutions que les États membres me laissent optimiste quant à la conclusion d’un accord politique dans les prochaines semaines.

With pragmatism and good will, which have always been demonstrated both by the institutions and the Member States, I am optimistic that we shall be able to reach political agreement over coming weeks.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Fischler, vos explications me laissent optimiste.

– (DE) Mr President, I am encouraged by what you have just said, Mr Fischler.


Même en reconnaissant que de nombreuses décisions de la Commission des Droits de l'homme laissent beaucoup à désirer, je ne suis absolument pas d'accord avec la vision chaotique et pessimiste de M. le député Dupuis. Je partage plutôt la vision optimiste et, pourquoi pas, idéaliste et utopique de Mme Rosa Díez, qui encourage le Conseil à poursuivre la défense de ces valeurs qui sont les nôtres et que le Parlement défend tous les jours.

Although I recognise that many of the resolutions made by the Human Rights Commission leave much to be desired, I do not totally agree with Mr Dupuis’ chaotic and pessimistic view; I share, instead, the optimistic, positive, idealistic and utopian vision that Mrs Rosa Díez is encouraging the Council to pursue in the defence of these values, which are our own and which Parliament advocates on a daily basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissent optimiste ->

Date index: 2022-10-23
w