Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En route libre derrière
Exécuter un placement derrière une garde
Flexion des jambes avec charge derrière
Flexion des jambes avec charge derrière la tête
Flexion des jambes avec poids derrière
Flexion des jambes avec poids derrière la tête
Jambon de derrière
Lancer de placement derrière une garde
Lancer derrière une garde
Matériau où les particules laissent un sillage ionisé
Passe dans le dos
Passe derrière le dos
Passe par derrière le dos
Percée derrière le défenseur
Placement de pierre derrière une garde
Placement derrière une garde
Placer sa pierre derrière une garde
Pression d'arrêt isentropique derrière choc normal
Pression génératrice derrière choc normal
Route libre derrière
Squat arrière
Squat avec charge derrière les épaules

Traduction de «laissent derrière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexion des jambes avec charge derrière la tête [ flexion des jambes avec poids derrière la tête | flexion des jambes avec charge derrière | flexion des jambes avec poids derrière | squat arrière | squat avec charge derrière les épaules ]

back squat


placement derrière une garde [ lancer de placement derrière une garde | lancer derrière une garde | placement de pierre derrière une garde ]

draw behind a guard


lancer derrière une garde [ placer sa pierre derrière une garde | exécuter un placement derrière une garde ]

draw behind a guard [ get behind a guard | get behind cover ]


pression d'arrêt isentropique derrière choc normal | pression génératrice derrière choc normal

total pressure behind a normal shock


matériau où les particules laissent un sillage ionisé

track-sensitive material


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


route libre derrière (1) | en route libre derrière (2)

clear astern


passe dans le dos | passe derrière le dos | passe par derrière le dos

around-the-back pass | behind-the-back pass | right hand around-the-back pass | left hand around-the-back pass


percée derrière le défenseur

back door | backdoor play


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De même, lors du retour des réfugiés ou des déplacés dans leur pays ou région d'origine, des mesures particulières doivent être prises et il faut veiller à ce que les parents ne laissent pas leurs enfants derrière eux.

Equally, during the return of the refugees or displaced to their country or region of origin, particular measures must be taken and one must make sure that the parents do not leave their children behind.


Mme Rickards a dit, en gros, que beaucoup des personnes qui partaient laissent derrière elles des possibilités d'emploi pour les travailleurs qui restaient derrière elles, mais que ces travailleurs n'avaient pas les compétences requises pour en profiter.

Ms. Rickards basically said that many of the people who out-migrate leave opportunities for workers who stay behind but those workers do not have the required skills to take advantage of the jobs.


Ces femmes, ces hommes, ces mères, ces pères, ces soeurs, ces frères et ces amis laissent derrière eux beaucoup de tristesse, de douleur et d'incompréhension parmi les gens qui les aimaient, leurs familles et leur communauté.

These women, men, mothers, fathers, sisters, brothers and friends have left those who loved them, their families and their community, to wrestle with sadness, pain and bewilderment.


La Côte d’Ivoire est un autre exemple du risque posé par les régimes dictatoriaux qui perdurent et qui, une fois disparus, laissent derrière eux un vide institutionnel et un manque de pratique de la démocratie et de l’exercice des libertés.

Côte d’Ivoire is another example of the danger posed by dictatorial leaderships that continue over time and which leave an institutional vacuum and an absence of democratic practice and the exercise of freedoms once they are gone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais lorsque les États membres commenceront à se retirer des institutions financières afin de restaurer leur statut privé, le danger est qu’ils laissent derrière eux une dot, une sorte de cadeau de mariage.

But once Member States start withdrawing from financial institutions to restore their private status, there is a danger that they will leave behind a dowry, a sort of wedding gift.


Elles laissent derrière elles des crèches et des écoles vides, et à terme, des villages vieillissants et vides.

They leave behind empty nurseries and schools and ultimately ageing and empty villages.


Outre la crise politique, les années de mauvaise gestion du régime Mugabe laissent derrière elle une économie exsangue et une devise qui a perdu toute valeur.

In addition to this political crisis, years of mismanagement by Mugabe's regime has left the country's economy in tatters and its currency virtually worthless.


Les bombettes que laissent derrière elles les munitions à fragmentation représentent un danger mortel pour les civils innocents, en particulier les enfants, et ce, longtemps après la fin d'un conflit.

Tiny bomblets left behind from cluster bombs pose a mortal threat to innocent civilians, especially children, long after conflicts end.


En obtenant les divers incitants et les diverses aides publiques et en exploitant une main-d’œuvre bon marché privée de tout droit, elles cherchent à engranger un maximum de bénéfices en un minimum de temps - ceci jusqu’à ce qu’elles trouvent un endroit plus rentable vers lequel délocaliser, revenant ainsi sur toutes les conventions signées et faisant l’impasse sur les terribles dommages économiques et sociaux qu’elles laissent derrière elles.

By obtaining the various public incentives and aid and exploiting cheap labour deprived of rights, the company is looking to gain maximum profit in a short space of time. This is until it finds a more cost-effective place in which to relocate, thus going back on all of its undertakings and overlooking the appalling social and economic damage that they leave behind.


De la même manière, il doit mieux encourager l'adoption de positions cohérentes et coordonnées à l'égard du système des Nations Unies et a un rôle important à jouer dans les situations que laissent derrière eux les conflits.

It must equally better promote coherent and co-ordinated approaches of the UN-system and has to play an important role in post-conflict situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissent derrière ->

Date index: 2023-12-25
w