Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
Conseil ACP-CE
Conseil des ministres ACP-CE
Conseil des ministres ACP-UE
Matériau où les particules laissent un sillage ionisé
Ministre
Ministre adjoint
Ministre adjointe
Ministre associé
Ministre associée
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre
Réunion des ministres

Traduction de «laissent au ministre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


matériau où les particules laissent un sillage ionisé

track-sensitive material


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


ministre associé [ ministre associée | ministre adjoint | ministre adjointe ]

Associate Minister


Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]

ACP-EU Council of Ministers [ ACP-EC Council | ACP-EC Council of Ministers ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le SCC et l'enquêteur correctionnel sont généralement assis du côté opposé de la table et ils laissent au ministre le soin de décider entre la version du service correctionnel et la mienne, que je donne dans un rapport annuel; le ministre se trouve donc vraiment dans une position difficile, alors que si on rend directement des comptes au Parlement, on évite cette étape.

Now, usually CSC and the correctional investigator are on either side of the table on something, and to leave it up to the minister to have to adjudicate between Corrections' version of something and my version of something in an annual report really puts them on the spot, whereas if you reported directly to Parliament, you would bypass that.


Le vice-président (M. Nick Discepola): Ils ont aussi dit, Karen, dans la recommandation numéro 5, que l'impôt sur le revenu des particuliers devrait être ciblé dans toute la mesure du possible, mais ils affirment en quelque sorte qu'il faut respecter cet engagement et qu'ils laissent au ministre le soin de décider de la proportion et des priorités.

The Vice-Chair (Mr. Nick Discepola): They've also said, Karen, in recommendation 5 that personal income tax should be targeted when feasible, but they are sort of saying respect that one undertaking, and they're leaving the discretion up to the minister as to what proportion and what priorities.


Nos discussions avec le ministre Guajardo ne laissent aucun doute: nous sommes en train d'écrire une page dans l’histoire des relations UE-Mexique.

Our discussions with Minister Guajardo leave no doubt: we are writing a new page in the history of EU-Mexico relations.


Dans la Loi actuelle sur l'aéronautique, il y a toutes sortes de dispositions qui laissent au ministre une grande discrétion au nom de la sécurité nationale.

When we look at the current Aeronautics Act, there are a lot of places in the act where the minister has discretion in the name of national security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entretiens que j'ai eus avec certains ministres, avec Daw Aung San Suu Kyi ainsi qu'avec nos partenaires dans le domaine humanitaire me laissent espérer que nous pourrons faire davantage pour venir à bout de ces problèmes» a‑t‑elle expliqué.

My discussions with ministers, with Daw Aung San Suu Kyi and with humanitarian partners give me hope that we will be able to do more to tackle these challenges,” she explained.


Votre présence dans cette Assemblée et votre discours ne laissent planer aucun doute sur le fait que la Slovénie et la présidence slovène, avec le premier ministre Janus Janša - et je vois deux ministres présents: Janez Lenarčič et Janez Podobnik - entendent collaborer étroitement avec le Parlement européen. En tant que président de la Slovénie, vous portez ce message avec une résonance particulière.

Your presence here and your speech have made it clear that Slovenia and the Slovenian Presidency under Prime Minister Janus Janša – and I see two ministers sitting here: Janez Lenarčič and Janez Podobnik – want to work closely with the European Parliament. As the President of Slovenia, you convey that message with particular resonance.


D. considérant que le cinquième sommet Asie-Europe (ASEM 5), lequel s'est tenu à Hanoi les 7, 8 et 9 octobre 2004, ainsi que la septième réunion des ministres des affaires étrangères de l'ASEM, tenue les 6 et 7 mai 2005 à Kyoto, laissent espérer un renforcement plus important du processus ASEM à tous les niveaux, y compris le partenariat parlementaire Asie-Europe, afin de promouvoir la paix et la stabilité en Extrême-Orient,

D. whereas the fifth Asia-Europe meeting – the ASEM 5 Summit – in Hanoi on 7-9 October 2004 and the seventh meeting of Foreign Ministers of the ASEM countries on 6-7 May 2005 in Kyoto raise hopes that the ASEM process will be further strengthened on all levels, including the Asia-Europe Parliamentary Partnership, with a view to fostering peace and stability in the Far East,


E. considérant que le Cinquième sommet Asie-Europe (ASEM 5), lequel s'est tenu à Hanoi les 7, 8 et 9 octobre 2004, ainsi que la Septième réunion des ministres des affaires étrangères de l'ASEM (5 et 6 mai 2005, Kyoto), laissent espérer un renforcement plus important du processus ASEM à tous les niveaux, y compris le partenariat parlementaire Asie-Europe, afin de promouvoir la paix et la stabilité en Extrême-Orient,

E. whereas the 5th Asia-Europe meeting – the ASEM 5 Summit – in Hanoi on 7‑9 October 2004 and the 7th meeting of Foreign Ministers of the ASEM countries on 6‑7 May 2005 in Kyoto raise hopes that the ASEM process will be further strengthened on all levels, including the Asia-Europe Parliamentary Partnership, with a view to fostering peace and stability in the Far East,


D. considérant que le cinquième sommet Asie-Europe (ASEM 5), lequel s'est tenu à Hanoi les 7, 8 et 9 octobre 2004, ainsi que la septième réunion des ministres des affaires étrangères de l'ASEM (5 et 6 mai 2005, Kyoto) laissent espérer un renforcement plus important du processus ASEM à tous les niveaux, y compris le partenariat parlementaire Asie-Europe, afin de promouvoir la paix et la stabilité en Extrême-Orient,

D. whereas the fifth Asia-Europe meeting – the ASEM 5 Summit – in Hanoi on 7‑9 October 2004 and the seventh meeting of Foreign Ministers of the ASEM countries on 6‑7 May 2005 in Kyoto raise hopes that the ASEM process will be further strengthened on all levels, including the Asia-Europe Parliamentary Partnership, with a view to fostering peace and stability in the Far East,


Toutefois, la plupart des lois canadiennes, comme la LCPE existante, la Loi sur les pêches et notre loi habilitante, laissent aux ministres concernés le soin de fixer les détails de leur mise en oeuvre.

However, most Canadian legislation, such as the existing CEPA, the Fisheries Act, and our enabling legislation, leaves the details of implementation to the responsible ministers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissent au ministre ->

Date index: 2021-08-12
w