Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tomber en plan
être abandonné
être laissé de côté

Traduction de «laisse tomber encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être laissé de côté [ tomber en plan | être abandonné ]

fall by the board
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, comme cela a été le cas à maintes reprises dans le passé, le gouvernement a laissé tomber les travailleurs de Niagara, et il a fait la sourde oreille à leur appel à l'aide. Encore une fois, ce sont les travailleurs canadiens qui sont laissés pour compte.

Just like countless times before, however, the government has turned its back on the workers in Niagara and ignored their pleas for help, and once again it is hard-working Canadians who are left out in the cold.


Monsieur le Président, en ne faisant rien pour soutenir les secteurs manufacturier et forestier, ce sont les régions du Québec que le gouvernement conservateur laisse tomber encore une fois.

Mr. Speaker, by doing nothing to support the manufacturing and forestry sectors, the Conservative government is once again abandoning the regions of Quebec.


Si les amendements à cet effet ne passent pas aujourd’hui, alors le Parlement européen se sera encore une fois éloigné un peu plus du peuple que nous prétendons représenter, et dans ce cas il ne fait aucun doute que les travailleurs irlandais partageront ma déception quant au fait que le Parlement européen les a laissé tomber.

If the amendments to this effect do not pass today, then the European Parliament will have taken yet another step away from the people we purport to represent, and in this case I have no doubt that Irish workers will share my disappointment that the European Parliament has let them down.


On dira ce qu’on voudra au sujet d’un soi-disant "empire américain", mais il est absolument clair qu’on ne verra une position commune de l’Europe dans des domaines et des questions internationales de cette sensibilité que si on laisse tomber les tics impérialistes intraeuropéens et les précipitations volontaristes, qui traduisent encore l’élan de cette vieille mémoire.

Whatever is said about a so-called ‘American empire’, it is quite clear that Europe will never achieve a common position on international matters and issues as sensitive as this by transferring intra-European imperial bad habits or by knee-jerk reactions that betray the lingering presence of this old memory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je lance donc un appel à la Commission, à travers M. Pedro Solbes Mira - en regrettant l’absence de M. Franz Fischler - afin qu’elle ne laisse pas ce sujet tomber dans l’oubli et qu’elle adopte des mesures efficaces en vue de promouvoir encore plus le secteur de l’aquaculture à l’avenir.

This, then, is my appeal to the Commission, in the person of Commissioner Solbes Mira: – and I am sorry that Commissioner Franz Fischler is not here – please do not allow this matter to fall into oblivion and please adopt effective measures to promote the aquaculture sector even more and with an eye to the future.


Je lance donc un appel à la Commission, à travers M. Pedro Solbes Mira - en regrettant l’absence de M. Franz Fischler - afin qu’elle ne laisse pas ce sujet tomber dans l’oubli et qu’elle adopte des mesures efficaces en vue de promouvoir encore plus le secteur de l’aquaculture à l’avenir.

This, then, is my appeal to the Commission, in the person of Commissioner Solbes Mira: – and I am sorry that Commissioner Franz Fischler is not here – please do not allow this matter to fall into oblivion and please adopt effective measures to promote the aquaculture sector even more and with an eye to the future.


M. Jim Hart (Okanagan—Coquihalla, Réf.): Monsieur le Président, le gouvernement fédéral a laissé tomber encore une fois les victimes du sang contaminé.

Mr. Jim Hart (Okanagan—Coquihalla, Ref.): Mr. Speaker, the federal government has again failed the victims of tainted blood.


Le dernier budget laisse tomber encore une fois les enfants canadiens.

This budget fails Canadian children again.


Mais on a laissé tomber, encore une fois, le contenu canadien, et ce sont les contribuables québécois et canadiens qui vont en payer le prix.

But, once again, the government dropped Canadian content and taxpayers in Quebec and Canada will have to bear the cost.




D'autres ont cherché : tomber en plan     être abandonné     être laissé de côté     laisse tomber encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse tomber encore ->

Date index: 2025-04-18
w