Tout d'abord, parce que la loi confère un pouvoir d'inspection des livres et des dossiers aux inspecteurs, cela présuppose forcément que des documents existent, ce qui, à son tour, laisse entendre qu'il existe un pouvoir permettant d'exiger la conservation des documents.
The first is that because the act confers a power to inspect books and records on inspectors, this must presuppose the existence of documents, which in turn must imply the authority to require the keeping of documents.