Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délaissé de crue
Joueur laissé de côté
Joueur laissé en plan
Laisse
Laisse de crue
Laisse de mer
Laisse des hautes eaux
Laissé de crue
Laissé sur base
Laissé sur les buts
Laissé sur les sentiers
Location automatique des places
Location électronique des places
Place d'apprentissage
Place de formation
Poisson laissé en vrac sur le pont
Poisson laissé pêle-mêle sur le pont
Poisson laissé sans emballage
Repère de crue
Réservation automatique des places
Réservation électronique des places
Trace de crue
Téléphone laissé sur place

Vertaling van "laisse place " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


poisson laissé en vrac sur le pont [ poisson laissé pêle-mêle sur le pont | poisson laissé sans emballage ]

loose fish carried on deck


laissé sur les buts [ laissé sur les sentiers | laissé sur base ]

left on base [ LOB | stranded on base ]


laisse de crue [ délaissé de crue | laissé de crue | laisse des hautes eaux | repère de crue ]

flood mark [ flood line | high watermark | high-water mark | high-water line | floodmark ]




joueur laissé de côté | joueur laissé en plan

benched player


location automatique des places | location électronique des places | réservation automatique des places | réservation électronique des places

automatic seat reservation | electronic seat reservation


corps étranger laissé dans le corps pendant une dialyse rénale

Foreign object left in body during kidney dialysis


trace de crue | repère de crue | laisse de crue | délaissé de crue

high water mark | flood mark | flood level mark | crest stage mark


place d'apprentissage dans la formation professionnelle (1) | place d'apprentissage (2) | place de formation (3)

admittance to VET programme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Le règlement (UE) n° 883/2013 ne décrit pas précisément le rôle du comité de surveillance et laisse place à diverses interprétations.

– Regulation No 883/2013 does not clearly describe the role of the SC and leaves room for various interpretations.


B. considérant que les perspectives d'avènement d'une nouvelle ère de stabilité et de démocratie nées des soulèvements du Printemps arabe de 2010 ont laissé place à une période d'instabilité et de violence sans précédent dans la région;

B. whereas the potential for a new era of stability and democracy born out of the Arab Spring uprisings of 2010 has been replaced by an unprecedented period of instability and violence in the region;


En ce qui concerne l’AQ externe, l’importance accordée traditionnellement à l’accréditation des différents programmes proposés par un établissement laisse place à une évaluation de l’établissement dans son ensemble.

There is an on-going shift, in external QA, from the traditional focus on accreditation of individual programmes offered by an institution to the evaluation of the entire institution.


23. salue l'augmentation progressive du contrôle civil des services de sécurité; fait remarquer, cependant, que le cadre législatif global manque de cohérence et qu'il convient de le rendre conforme aux normes européennes en la matière; manifeste son inquiétude vis-à-vis de la tendance à l'augmentation des surveillances non autorisées; demande aux autorités d'adopter une législation complète et moderne visant à définir clairement les mécanismes de contrôle civil des services de sécurité tant civils que militaires; fait observer que l'ambiguïté actuelle du cadre législatif servant à définir l'autorité des services de sécurité laisse place à l'exercice d'une ...[+++]

23. Welcomes the gradual increase in civilian control of the security services; notes, however, that the overall legislative framework is not coherent and should be brought further in line with European standards; is concerned at the trend towards increased unauthorised surveillance; calls on the authorities to adopt comprehensive and modern legislation with the aim of clearly defining mechanisms for civilian control of the security services, both civil and military; notes that the current ambiguity of the legal framework defining the authority of the security services leaves room for undue political influence and undermines the gene ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chaînes montagneuses qui s'étendent parallèlement au littoral font barrage aux vents marins, dont l'influence s'étiole au fur et à mesure qu'on avance vers l'intérieur, et laisse place progressivement aux influences continentales. Toujours sur l'axe Nord-Sud, l'influence méditerranéenne se fait aussi plus marquée à mesure qu'on progresse vers le Douro.

The mountain ranges that run parallel to the sea protect the area from onshore winds, so that they blow less strongly inland and the continental influence gradually increases. And from north to south, towards the Douro, the Mediterranean influence increases.


La rentabilité moyenne s’est sérieusement dégradée à compter de 2007 et les bénéfices ont laissé place à d’importantes pertes en 2009 et au cours de la période d’enquête.

The average profitability significantly deteriorated starting from 2007 and profits have turned into a significant loss during 2009 and the IP.


Toutefois, il considère que, même si l’utilisation du CMPC reflète le risque habituel auquel est soumise une entreprise dans le cours de ses opérations, dans le cas d’espèce, le paiement des salaires et des pensions aux salariés de l’OTE ne laisse place, en l’occurrence, à aucune incertitude car les salaires suivent une échelle salariale stricte et leur revalorisation annuelle «vers le haut» n’est pas liée à la performance économique de l’OTE.

It considers, however, that while the use of the WACC reflects the usual risk to which a company is exposed in the course of its business, in the present case the payment of salaries and pensions to OTE employees is devoid of any uncertainty, for salaries follow a strict salary scale and their yearly ‘upward’ revision is not correlated to OTE’s own economic performance.


O. considérant que la Charte arabe des droits de l'homme, adoptée en 1994, reflète une volonté de garantir le respect des droits de l'homme dans le monde arabe; déplorant toutefois que la formulation de certaines de ses dispositions laisse place à une libre interprétation,

O. whereas the Arab Charter on Human Rights, adopted in 1994, is an expression of the aspiration to guarantee respect for human rights in the Arab world; regretting, however, that some of its provisions are worded in such a way as to allow differing interpretations,


L’aide aux projets a laissé place dans Lomé III à l’aide à des programmes sectoriels visant à concentrer l’aide sur un nombre limité de secteurs pour éviter le saupoudrage.

In Lomé III, aid for projects gave way to aid for sectoral programmes, intended to concentrate aid on a limited number of sectors, to avoid spreading it too thinly.


Lorsqu'une question posée à titre préjudiciel est identique à une question sur laquelle la Cour a déjà statué, lorsque la réponse à une telle question peut être clairement déduite de la jurisprudence ou lorsque la réponse à la question posée à titre préjudiciel ne laisse place à aucun doute raisonnable, la Cour peut à tout moment, sur proposition du juge rapporteur, l'avocat général entendu, décider de statuer par voie d'ordonnance motivée.

Where a question referred to the Court for a preliminary ruling is identical to a question on which the Court has already ruled, where the reply to such a question may be clearly deduced from existing case-law or where the answer to the question referred for a preliminary ruling admits of no reasonable doubt, the Court may at any time, on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General, decide to rule by reasoned order.


w