Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débarqué en moins
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Laisse
Laisse de mer
Laissé à bord
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Non débarqué
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive

Vertaling van "laisse non seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


débarqué en moins [ non débarqué | laissé à bord ]

shortlanded


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. constate que, à la fin de 2013, 941 instruments d'ingénierie financière (IIF) avaient été mis en place pour 176 programmes opérationnels (OP) du Fonds européen de développement régional (FEDER) et du Fonds social européen (FSE), dans 25 États membres; est particulièrement préoccupé par le fait que 47 % seulement des 14,3 milliards d'EUR (6,7 milliards d'EUR) qui avaient été versées aux IIF aient effectivement été payés aux bénéficiaires finals, même si ce montant représente une hausse importante par rapport aux 4,7 milliards d'EUR décaissés à la fin de l'année 2012; relève que le taux de décaissement moyen de 47 % à la fin de l'ann ...[+++]

36. Observes that by the end of 2013, 941 financial engineering instruments (FEI) had been set up under 176 European Regional Development Funds (ERDF) and European Social Funds (ESF) Operational Programmes (OP) in 25 Member States; is particularly concerned that only 47 % of the EUR 14,3 billion (EUR 6,7 billion) that had been paid to the FEIs had actually been paid out to final beneficiaries, although this figure represents an increase compared with the EUR 4,7 billion paid out by the end of 2012; observes that the average disbursement rate of 47 % at the end of 2013 masks a certain variation between funds and Member States; notes th ...[+++]


Ce qui différencie cette violence de celle qu'on retrouve lors de conflits armés, et plus précisément en RDC, est l'empreinte permanente qu'elle laisse non seulement sur les victimes, mais sur des communautés entières.

What differentiates this violence from what is found in armed conflicts, and more specifically in the DRC, is the permanent mark it leaves not only on its victims, but also on entire communities.


Le spectre des usages autorisés nécessite également davantage d'attention, dans la mesure où la proposition laisse la porte ouverte non seulement à une interprétation large de la définition, mais aussi à toutes formes d'utilisation par les différents États membres.

Also the spectrum of permitted use needs further attention, since the proposal leaves the door open not only for broad interpretation of the definition but also for all kinds of forms of use by the various Member States.


Cette situation ne laisse pas seulement supposer l’impasse, elle suppose l’échec pur et simple de l’idée d’une Europe véritablement unie qui ne soit pas scindée en une Europe de première et de deuxième classe, selon la richesse ou l’héritage historique.

This situation does not suggest stalemate, to borrow an expression from the game of chess. Rather, it suggests checkmate for the idea of a truly united Europe that is not split into a first and second class Europe according to wealth or historical legacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne peut en effet être laissé de marge d’appréciation aux États membres non seulement quant à la détermination des règles de compétence internationale, dont l’objectif est d’assurer la sécurité juridique au profit des citoyens, mais encore quant à la procédure de reconnaissance et d’exécution qui répond à un impératif de clarté et d’homogénéité au sein des États membres.

It is not possible to leave it to the discretion of the Member States to determine not only the rules of international jurisdiction, which aim at certainty in the law for the benefit of the individual citizen, but also the recognition and enforcement procedure, which is designed to achieve a degree of clarity and uniformity in the Member States.


En conséquence, la nouvelle directive proposée se borne à obliger les États membres à assurer que les fournisseurs de services non linéaires promeuvent l’accès à des oeuvres européennes, mais seulement dans la mesure du possible, et par des moyens laissés à la discrétion des États membres.

The proposed new directive therefore only obliges EU Member States to ensure that providers of non-linear services promote access to European works, but this only where practicable, and by means left to the Member States’ discretion.


La sanction minimale de la peine maximale de cinq ans est une sanction qui laisse non seulement une marge de manœuvre importante aux juges pour appliquer la loi, en fonction des circonstances propres à chaque cas de trafic, mais c’est aussi une proposition qui vise à donner une idée de la gravité avec laquelle on entend punir les cas de trafic de drogue concernés par cette sanction.

The minimum penalty of a maximum sentence of five years is a sanction which provides not only considerable room for manoeuvre for judges to apply the law according to the circumstances of each case of trafficking, but it is also a proposal that seeks to convey an idea of the harshness with which we wish to punish the cases of drug trafficking to which this penalty applies.


Les contrevenants ne s’embarrassent en effet pas des frontières nationales et, sans mesures énergiques et communes, l’Europe laisse non seulement les coudées franches à la criminalité organisée, mais elle stimule également de manière effective ces pratiques.

After all, criminals do not operate with national borders in mind, and without a strong, united front, Europe does not only condone organised crime, it even encourages such practices.


Il nous laisse non seulement des recueils à mi-chemin entre la conversation et la poésie, mais aussi des livres pour enfants dans lesquels son intelligence et sa lucidité sont perceptibles dès les premières pages.

Not only does he leave us with collective works that fall somewhere between conversation and poetry, he also leaves us with children's books in which his intelligence and lucidity shine from the very first page.


Cette attitude peut sembler relever d'un pragmatisme qui ne laisse pas de place à l'imagination; mais elle est aussi la plus susceptible non seulement de porter des fruits, mais aussi de faire le plus d'adeptes.

This may sound like uninspiring pragmatism, but is in fact the approach which is not only most likely to succeed but also to command most support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse non seulement ->

Date index: 2024-12-03
w