Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce qui laisse entendre que...
Tel que nous l'avons laissé entendre

Traduction de «laisse entendre ouvertement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le député de Palliser, toutefois, laisse entendre ouvertement qu'il comparaîtrait ici ou témoignerait sous serment devant la Commission des plaintes du public à Vancouver de sa version des faits.

The member for Palliser, however, is openly suggesting that he would come here or appear before the Public Complaints Commission in Vancouver to swear to his version of events.


En fait, si on laisse entendre, ouvertement ou non, que consulter un casier judiciaire ou un fichier central constitue tout ce que l'on a à faire pour protéger les enfants, on aura gravement induit en erreur les gens qui ont charge d'enfants, on aura induit le public en erreur et, plus important encore, on aura mis les enfants en danger.

In fact, if we imply, either overtly or covertly, that by checking a police record or checking a list we have done our duty by children, we are seriously misleading individuals who have the responsibility to care for children, we are misleading the public and, more importantly, we're endangering children.


Non seulement la ministre est-elle allée de l'avant avec les propositions qui seront présentées, mais elle a également laissé entendre qu'elle restait ouverte à d'autres suggestions, et elle a indiqué qu'elle ferait usage de son pouvoir discrétionnaire au besoin pour régler des cas précis nécessitant son attention et une solution.

Not only has the minister proceeded with the specific proposals that will be put forward, but she also has suggested that she is still open to further input, and she has indicated that she will use her discretion whenever it is necessary to ensure that individual cases that require attention and need a remedy will have that remedy.


La présente résolution le laisse déjà entendre en affirmant, parmi d'autres éléments très sensés, que le dernier Congrès national du Parti Communiste Chinois — et je cite — «a ouvert plusieurs perspectives.vers la mise en œuvre, en Chine, de normes internationales plus strictes en matière de droits de l'homme».

This is already clear from the present resolution, which, alongside very many sensible elements, asserts that, at the recent Chinese Communist Party National Congress – and I quote – ‘perspectives . arose towards the implementation of higher international human rights benchmarks’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puis, dans son engouement pour les séances de photo, il a signé avec le gouvernement communiste une déclaration ouverte dont le libellé laisse entendre qu'on ne dira rien sur des questions comme Taiwan, le Tibet et les violations des droits de la personne.

Then, in his lust for photo ops, he signed an open-ended declaration with the Communist government with wording that implied non-comment on issues like Taiwan, Tibet and human rights violations.


Le ministre des Ressources naturelles ne l'a pas dit ouvertement, mais il a laissé entendre que le gouvernement ne ratifierait probablement pas le protocole s'il ne parvenait pas à dégager un consensus.

The natural resources minister did not quite say it but he suggested the government would probably not ratify unless it could come to a consensus.




D'autres ont cherché : ce qui laisse entendre     laisse entendre ouvertement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse entendre ouvertement ->

Date index: 2025-08-10
w