Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ambulant - 2) ambulatoire
Bien entendu
Bien sûr
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Impulsion en se laissant tomber
Panneau laissant passer l'eau de surface
évidemment

Vertaling van "laissant évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
construction légère laissant beaucoup d'espace utile

light construction with plenty of useful space


panneau laissant passer l'eau de surface

skimming panel




1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant | walking




plongeon arrière - position droite avec impulsion en se laissant tomber

back dive - layout position - with a falling spring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette période devrait être principalement consacrée aux députés de l'opposition pour qu'ils demandent des comptes au ministre et au gouvernement lorsque ces derniers proposent l'attribution de temps, et, puisqu'il n'y a aucune mention dans les lignes directrices, je me sentirais plus à l'aise si l'on y indiquait la possibilité de poser des questions supplémentaires, en laissant évidemment cela à la discrétion du Président.

It should be an opposition time, primarily, to try to hold the minister accountable and the government accountable for enacting time allocation, and since there is no mention in the guidelines, I'd feel a bit more comfortable if there were some mention of the possibility of supplemental questions, recognizing that it's at the discretion of the Speaker.


Évidemment, en tant que premier ministre, il a abandonné le dollar canadien, le laissant chuter à environ 63 cents vendredi dernier.

As Prime Minister, of course, he has abandoned the Canadian dollar, letting it sink to just above 63 cents last Friday.


Je crois donc, d’une part, que l’aide accordée aux producteurs de tabac devrait servir à expliquer aux consommateurs les effets néfastes du tabagisme (et de ce point de vue, l’argent devrait évidemment provenir de l’aide) mais aussi, d'autre part, que nous devrions permettre aux producteurs de tabac d’abandonner progressivement cette culture en leur laissant le temps nécessaire pour se retirer entièrement de ce secteur.

I therefore believe that, on the one hand, the aid to tobacco growers should be used to explain the harmful effects of smoking to consumers – and from this point of view the money should obviously come from the aid – and at the same time we should put tobacco growers in a position to slowly quit cultivation, allowing them the necessary time to withdraw from the whole sector.


Évidemment, j'avais fait remarquer aux gens qui, je croyais, allaient voter pour moi que nous ne faisions pas notre travail pour ce qui est de préserver le bien-être, financier et autre, de nos enfants et de nos petits-enfants en laissant la dette augmenter à ce rythme.

Of course I pointed out to the people who I thought would vote for me that we were not doing our duty in terms of preserving the well-being, financial and otherwise, of our children and grandchildren in allowing that kind of debt to grow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant les assistants, nous avons voté l'amendement du rapporteur lui-même, qui rejoint notre position traditionnelle en demandant que le Parlement européen assume directement leur administration, ne laissant ainsi aux députés que le droit d'embaucher et de licencier, ainsi que le droit de choisir le niveau de rémunération (dans la limite évidemment de l'indemnité disponible).

As regards the assistants, we voted in favour of the amendment tabled by the rapporteur himself, which takes up our traditional position, calling on the European Parliament to assume direct responsibility for their administration. This means that MEPs will only be responsible for hiring and firing, and the right to determine their salary (within the limit of the allowance available, obviously).


L’amendement 18 de mon groupe, qui demande que le Parlement soit consulté sur les orientations économiques annuelles, les décisions concernant les déficits budgétaires et tout autre décision importante devant être prise dans le cadre de l’Union économique et monétaire, en laissant bien évidemment de côté l’indépendance de la Banque centrale européenne.

My group’s Amendment No. 18 which requests that Parliament be consulted on the annual economic guidelines, the decisions involving budgetary short-falls and any other important decision which has to be taken within the framework of European Economic and Monetary Union, of course leaving to one side the independence of the European Central Bank.


Évidemment, les voleurs ont eu tôt fait de s'enfuir en voiture, laissant l'épisode de Haut-les-mains-Harry devenir une histoire populaire à Shelburne.

The getaway car left early leaving hands-up-Harry to become a story regularly told in Shelburne.


Il serait dommage de retrouver uniquement les grands noms déjà connus — sans les exclure, bien évidemment - ne laissant aucune place aux talents locaux à la grandeur du pays.

It would be unfortunate to have only the well-known big names — without excluding them, naturally — and not leave any room for local talent from across Canada.




Anderen hebben gezocht naar : ambulant 2 ambulatoire     bien entendu     bien sûr     impulsion en se laissant tomber     évidemment     laissant évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissant évidemment ->

Date index: 2025-04-21
w