Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ambulant - 2) ambulatoire
Au-delà de tout doute raisonnable
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Doute sur la responsabilité de l'auteur
Hors de tout doute raisonnable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Panneau laissant passer l'eau de surface
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable

Vertaling van "laissant des doutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


construction légère laissant beaucoup d'espace utile

light construction with plenty of useful space


panneau laissant passer l'eau de surface

skimming panel


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant | walking


doute sur la responsabilité de l'auteur

doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pétitionnaires demandent aussi que les criminels violents purgent toute leur peine, que l'on accorde plus de pouvoirs aux autorités afin qu'elles soient en mesure d'obtenir les informations dont elles ont besoin pour aboutir à une condamnation—y compris le prélèvement d'échantillons de sang et de salive ainsi que l'élimination de la défense fondée sur l'aliénation mentale, l'ivresse ou la consommation de drogue—et que la peine capitale soit rétablie pour les meurtres au premier degré ne laissant aucun doute quant à la culpabilité.

They also request measures so that violent criminals serve their full sentences and that authorities be given more power to get information they need for a conviction, including blood and saliva samples, the elimination of defence on the grounds of insanity, drunkenness or drug impairment, and that the death penalty be reinstated for first degree murder where there is no doubt of guilt.


Je pourrais vous donner un exemple: une situation où certains membres du personnel militaire et civil pourraient effectivement être lésés, surtout si la question n'est pas réglée, laissant des doutes quant à leur innocence.

I would say that a situation such as this would be a situation whereby the military and civilian personnel involved could in fact suffer a grievance, particularly if the issue is left with a cloud hanging over their heads as to whether or not they did or did not do this.


Il est soutenu à cet égard que, dans la décision attaquée, en affirmant de manière lapidaire que l’erreur contenue dans le titre de la décision modificatrice du 31 décembre 2012 n’a eu aucun effet sur le contenu de la décision elle-même et sur la mise en œuvre du programme, la Commission n’aurait pas tenu compte de la l’importance du fait que les décisions relatives aux frais adoptées par la Région devaient être préalablement contrôlées par la Cour des comptes; que quatre mois se sont écoulés entre l’annonce de la correction et sa réalisation, sans qu’aucune explication ne soit fournie; que ceci a pu susciter le ...[+++]

The applicant claims in that regard that, in tersely confirming in the contested decision that the error in the title of the amending decision of 31 December 2012 had no effect on the content of the decision itself or on the implementation of the programme, the Commission neglected to take into consideration the relevance of the following circumstances: (i) the spending decisions adopted by the Region had to be checked beforehand by the Court of Auditors; (ii) four months had elapsed between the correction being announced and the correction being implemented, without any explanation being provided; (iii) that fact had the potential to ...[+++]


Habituellement l'accusé, en l'absence de pareilles dispositions, ne serait tenu que de laisser planer un doute raisonnable ou n'aurait qu'à présenter une preuve laissant planer un doute raisonnable pour être acquitté.

Ordinarily, an accused, absent a provision such as subclause 53(2), would only be required to raise a reasonable doubt or would only have to point to evidence raising a reasonable doubt to be acquitted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, les consommateurs peuvent réserver le transport et l'hôtel auprès d'un même organisateur, ou louer une voiture par l'intermédiaire du site internet sur lequel ils ont réservé leur vol. Les dispositions actuelles ne couvrent tout simplement pas ce type de prestations, ou ne le font que de manière ambigüe, laissant les consommateurs dans l'incertitude quant à leurs droits et les commerçants dans le doute quant à leurs obligations (voir graphique 2 en annexe). Ainsi, d'après un sondage récent, 67 % des c ...[+++]

Today's rules either simply do not cover such arrangements, or do so only in an ambiguous manner, leaving consumers unsure of their rights and traders unclear of their obligations (see Graphic 2 in the Annex). As a result, in a recent survey, 67% of EU citizens mistakenly thought that they were protected when buying such travel arrangements when they were not.


Votre rapporteur soutient ces objectifs clés ambitieux et, compte tenu des divergences de pratiques entre les États membres, est favorable à une harmonisation ciblée fondée sur le principe de la subsidiarité et doute, dès lors, que l'instrument doive être un règlement laissant moins de latitude aux États membres pour adapter les règles au niveau national.

Your Rapporteur supports these key objectives, and given the differences between Member States' practices, supports targeted harmonisation in accordance with the subsidiary principle, and therefore doubts that the instrument should be a Regulation leaving less room for Member States to adapt the rules nationally.


Je salue les changements effectués jusqu’ici à la loi de financement des ONG à la commission juridique de la Knesset, ne laissant aucun doute à la hausse de la pression internationale, mais on en est toujours à la première phase.

I welcome the changes that have been made so far to the NGO funding bill in the Knesset law committee, owing no doubt to the international pressure that has been mounted, but it is still only at the first stage.


I. considérant que le ministre adjoint à l'Éducation polonais a confirmé qu'une telle loi était effectivement en cours d'élaboration au sein de l'administration polonaise, et a déclaré que les enseignants révélant leur homosexualité seraient renvoyés; considérant que plusieurs membres du gouvernement polonais ont réagi de diverses manières, laissant ainsi planer le doute quant à la question de savoir si une telle loi sera effectivement proposée,

I. whereas the Polish Deputy Minister for Education confirmed that the administration is drafting such legislation and declared that "teachers who reveal their homosexuality will be fired from work"; whereas various members of the Polish Government reacted in different ways, leaving it unclear whether the legislation will in fact be proposed,


I. considérant que le vice-premier ministre polonais de l'Éducation a confirmé qu'une telle loi était effectivement en cours d'élaboration au sein de l'administration polonaise, et a déclaré que les enseignants révélant leur homosexualité seraient renvoyés; considérant que plusieurs membres du gouvernement polonais ont réagi de diverses manières, laissant ainsi planer le doute quant à la présentation effective d'une telle loi,

I. whereas the Deputy Minister for Education in the Polish Government confirmed that the administration is drafting such a law and declared that ‘teachers who reveal their homosexuality will be fired from work’; whereas various members of the government reacted in different ways, leaving it unclear whether the legislation is actually going to be proposed,


Les informations communiquées étaient incomplètes, laissant planer des doutes sérieux quant à la compatibilité des aides présumées avec le marché commun.

The information submitted was insufficient and raised serious doubts in respect of the compatibility of the presumed aid with the Common Market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissant des doutes ->

Date index: 2020-12-23
w