Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augurer
Laisser présager
Présager
Prévoir

Traduction de «laissait présager » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


annonciateur: présage, avant-coureur, précurseur

predictor (of inflation)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, l’erreur initialement commise par la Commission lors de la notification de cette décision, la promesse qui a immédiatement suivi de procéder à une correction rapide se limitant au titre, le silence conservé toutefois pendant quatre mois, qui laissait présager de l’existence d’autres erreurs et vices plus importants devant être corrigés, auraient totalement empêché l’administration nationale de mener la procédure de gestion des projets jusqu’à une demande de paiement.

The national administrative authorities were thereby wholly prevented from carrying the project management procedure through to the stage of submitting an application for payment because of the following circumstances: (i) the Commission’s initial error when notifying that decision; (ii) the promise, immediately following that error, that a swift correction would be made to the title alone; and (iii) the silence which was maintained instead for four months, which suggested that there were other, more important, errors and defects to be corrected.


Or, selon les témoins en comité, il ne s'agissait que d'un examen de routine, et rien ne laissait présager que le programme Aliments-poste allait être remplacé.

However, according to committee witnesses, the consultations were merely a routine review and no indication was given that the food mail program was going to be replaced.


Les travailleurs de Qimonda étaient hautement qualifiés, avec des taux de productivité élevés, et rien ne laissait présager que l’entreprise cesserait d’être viable en un laps de temps aussi court.

The employees of Qimonda were highly qualified and had high rates of productivity, with nothing to suggest that the company would cease to be viable in such a short space of time.


L'automne dernier, j'ai attiré l'attention du public estonien sur la menace qui laissait présager un report de l'adhésion des nouveaux États membres au début 2009.

Last autumn I drew the attention of the Estonian public to the threat that the accession of the new Member States might be delayed until the beginning of 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'automne dernier, j'ai attiré l'attention du public estonien sur la menace qui laissait présager un report de l'adhésion des nouveaux États membres au début 2009.

Last autumn I drew the attention of the Estonian public to the threat that the accession of the new Member States might be delayed until the beginning of 2009.


(C) considérant que les autorités irlandaises avancent que rien ne laissait présager l'ampleur de la crise économique et financière mondiale actuelle et qu'une réponse organisée et graduelle n'a dès lors pas été possible.

(C) Whereas the Irish authorities argue that there was no prior warning of the severity of the current global economic and financial crisis and that, therefore, a planned and gradual response was not possible.


Je note par ailleurs que l’adhésion à l’amendement de rejet du texte tel qu’amendé a été plus large (215 voix) que ne le laissait présager le résultat du premier vote sur le retrait du texte.

I also note that the support for the amendment aimed at rejecting the amended text was broader (215 votes) than the outcome of the first vote on the withdrawal of the text led us to predict.


Le droit actuel dans ce domaine date du début des années 1970 lorsque rien ne laissait présager l'essor des ordinateurs et des réseaux modernes, sans mentionner l'émergence d'une industrie du logiciel pesant des milliards d'euros.

Current law on this question was drafted in the early 1970s when there was no inkling of what was to come in the shape of modern computers and networks, not to mention the emergence of a software industry worth billions of euros.


Ce scénario laissait présager la disparition à long terme des petits journaux car Réseau-Sélect n'a pas d'obligation face aux communautés francophones minoritaires.

This scenario raised concerns that the small newspapers might disappear in the long term, because Réseau-Sélect has no mandate vis-à-vis minority French-language communities.


Comme les événements à Fidji ont pris un tour plus encourageant que ne le laissait présager la situation existante en octobre 2000, l'Union a décidé de prendre les mesures appropriées suivantes, conformément à l'article 96, paragraphe 2, point c), de l'accord :

Considering that events in Fiji have taken a generally more positive course than the scenario apparent in October 2000, the Union has decided to take the following appropriate measures, within the meaning of Article 96(2)(c) of the Agreement:




D'autres ont cherché : annonciateur présage avant-coureur précurseur     augurer     laisser présager     présager     prévoir     laissait présager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissait présager ->

Date index: 2024-03-16
w