Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup
Bien au-dessus de
Bien supérieur à
En grande partie
Grandement
Grandement supérieur à
Juger tout à son avantage de
Largement supérieur à
Se révéler d'une grande utilité pour
Sensiblement
Tirer grandement profit de
Tirer profit de
Très

Vertaling van "laissait grandement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised


beaucoup | grandement | sensiblement | très

significantly


en grande partie [ grandement ]

in no small part [ great deal | in large measure | largely ]


tirer profit de [ juger tout à son avantage de | se révéler d'une grande utilité pour | tirer grandement profit de ]

be beneficial to


grandement supérieur à [ largement supérieur à | bien supérieur à | bien au-dessus de ]

well above
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela m'a fait tiquer et je suis heureuse que vous ayez parlé du rapport Bissonnette, car à Turin, la performance pour le français laissait grandement à désirer même si l'on sait que l'Italie ne prétend pas, contrairement à nous, être un pays bilingue.

That gave me concern, and I am glad you spoke to the Bissonnette report, because Turin lacked a lot, especially with French, though Italy does not claim to be bilingual as our country does.


L'ex-ministre David Collenette, qui était en Ukraine pour surveiller le scrutin de dimanche, est l'un des nombreux observateurs à conclure que le processus électoral laissait grandement à désirer.

Former minister David Collenette, who was in Ukraine to monitor the vote Sunday, was just one of the many observers who concluded that the election was seriously flawed.


Elle a dit dans son rapport au Parlement que la documentation laissait grandement à désirer et qu'il y avait peu de preuves d'une analyse à l'appui de dépenses dépassant 250 millions de dollars.

She said in her report to Parliament that documentation was very poor and there was little evidence of analysis to support the expenditure of more than $250 million.


Au bout de quatre ou cinq copies, la qualité laissait grandement à désirer.

Four or five copies down the line, the quality was very poor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Société royale du Canada a publié les résultats d'une étude commanditée par le gouvernement sur la réglementation actuellement en place pour l'homologation de produits alimentaires génétiquement modifiés et elle a conclu que cette réglementation laissait grandement à désirer.

The Royal Society of Canada released a study which, at the request of this government, thoroughly assessed the current regulatory framework for the approval of GE foods and found it to be grossly deficient.




Anderen hebben gezocht naar : beaucoup     bien au-dessus     bien supérieur à     en grande partie     grandement     grandement supérieur à     largement supérieur à     sensiblement     tirer grandement profit     tirer profit     laissait grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissait grandement ->

Date index: 2025-07-05
w