Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ladite parcelle étant » (Français → Anglais) :

La parcelle de terre non arpentée adjacente à la limite est du lot n 925, groupe n 964, dans la ville de Yellowknife, dans les Territoires du Nord-Ouest, ledit lot étant indiqué sur le plan d’arpentage n 57843 du Registre d’arpentage des terres du Canada à Ottawa, dont une copie a été versée aux dossiers du bureau cadastral de district des Territoires du Nord-Ouest à Yellowknife, sous le n 796; ladite parcelle étant délimitée en rouge sur l’esquisse versée au dossier n 18-1-61 de la Division de la gestion foncière du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien à Ottawa, et ayant une superficie d’environ 0,36 hectare (0,94 acre) ...[+++]

All that parcel of unsurveyed land adjoining the easterly boundary of Lot numbered 925, Group numbered 964, in the City of Yellowknife in the Northwest Territories, as said lot is shown on a plan of survey of record number 57843 in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa, a copy of which is filed in the Land Titles Office for the Northwest Territories Land Registration District at Yellowknife under number 796; as said parcel is shown outlined in red on a sketch plan of record on file 18-1-61 in the Land Management Division of the Department of Indian Affairs and Northern Development at Ottawa, said parcel containing approximately 0.36 hectares (0.94 acre ...[+++]


Cette parcelle ou étendue de terrain ainsi que la totalité du lac Leblanc y contenu, ladite parcelle étant une partie de l’emplacement du parc Gatineau, située dans le canton d’Onslow, comté de Pontiac, province de Québec, et comprenant la moitié sud des lots n 27 et n 28, dans le rang n 10, laquelle parcelle est plus particulièrement décrite ainsi qu’il suit :

That parcel or tract of land and the whole of Lac Leblanc contained therein, the said parcel being a part of the Gatineau Park site situated and being in the Township of Onslow, County of Pontiac, Province of Quebec, and comprising the South Half of Lots No. 27 and No. 28 in Range No. 10, being more particularly described as follows:


DE LÀ, en droite ligne vers l’est, jusqu’au point de départ; toutes les coordonnées susmentionnées étant géodésiques et conformes à celles de la Station origine de la triangulation américaine de 1927; la superficie de ladite parcelle étant de 870 milles carrés.

THENCE, easterly in a straight line to the point of commencement; all coordinates described above being Geodetic, referred to the 1927 North American datum; said parcel containing about 870 square miles.


DE LÀ, en droite ligne vers le nord-ouest, jusqu’au point de départ; toutes les coordonnées susmentionnées sont géodésiques et conformes à celles de la Station-origine de la triangulation américaine de 1927; la superficie de ladite parcelle étant de 3,9 milles carrés, plus ou moins.

THENCE, northwesterly in a straight line to the point of commencement; all coordinates described above being Geodetic, referred to the 1927 North American datum; the said parcel containing 3.9 square miles, more or less.


INCLUANT TOUTES les îles entièrement ou principalement situées à moins de un mille des parties décrites des rives de la baie Charlton; la superficie de ladite parcelle étant de 7 337 kilomètres carrés, plus ou moins.

TOGETHER WITH all islands, the whole or greater part of which lie within one mile of the described portions of the banks of Charlton Bay; the said parcel containing 7,337 square kilometres, more or less.




D'autres ont cherché : ladite parcelle étant     superficie de ladite parcelle étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ladite parcelle étant ->

Date index: 2022-01-23
w