Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit incomplet
Démence à prédominance corticale
Initiative sur les lacunes en matière de données
Lacune
Lacune dans la révision
Lacune dans la vérification
Lacune de la preuve
Lacune des normes
Lacune du droit
Lacune granulométrique
Lacune que comporte la preuve
Lacunes pariétales
Révision incomplète
Soutien à la subsistance
Vérification incomplète

Vertaling van "lacunes qui subsistent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


initiative du G20 sur les lacunes en matière de données | initiative sur les lacunes en matière de données

Data Gaps Initiative | G-20 data gaps initiative




lacune des normes | lacune du droit

legal loophole | shortcoming in standards


Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale

Definition: Gradual in onset, following a number of transient ischaemic episodes which produce an accumulation of infarcts in the cerebral parenchyma. | Predominantly cortical dementia




lacune de la preuve [ lacune que comporte la preuve ]

gap in the proof


audit incomplet [ vérification incomplète | révision incomplète | lacune dans la vérification | lacune dans la révision ]

auditing deficiency


Combler les lacunes dans les compétences : susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles : un guide à l'intention des enseignants, des parents et des dirigeants d'entreprises et de la collectivité [ Combler les lacunes dans les compétences: susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles ]

Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools: A Guidebook for Educators, Parents and Business and Community Leaders [ Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
79. souligne l'importance de l'innovation, de la recherche et développement pour la réalisation des objectifs des directives sur la nature, et demande à la Commission et aux États membres de se concentrer en particulier sur les liens entre la préservation de la biodiversité et les bienfaits pour la santé humaine et le bien-être économique, et de coordonner les mesures relatives à la collecte de données; rappelle que des lacunes importantes subsistent au niveau des connaissances sur l'état des écosystèmes marins et des ressources halieutiques; invite les États membres à garantir que des données sur l'incidence de la pêche et de l'aquacu ...[+++]

79. Stresses the importance of innovation, research and development in order to achieve the objectives of the Nature Directives, and calls on the Commission and the Member States to focus in particular on the links between biodiversity preservation and benefits to human health and economic well-being, and to coordinate data collection measures; recalls that there are still large gaps in knowledge regarding the state of marine ecosystems and fishery resources; calls on the Member States to ensure that data on the impact of fisheries and aquaculture on the wider environment are collected and are publicly available;


À la suite de l’initiative citoyenne européenne, la Commission a cherché à recenser les lacunes qui subsistent et les domaines dans lesquels il convient de redoubler d’efforts − tant à l'échelon de l’UE qu'au niveau national – afin de répondre aux préoccupations à l'origine de la démarche des citoyens.

In the light of the European Citizens' Initiative, the Commission has sought to identify any remaining gaps and areas where more efforts − at EU or national level – need to be made in order to address the concerns motivating the citizens' call for action.


31. regrette que la question de l'adhésion par l'Azerbaïdjan aux accords d'association/accords de libre-échange approfondis et complets reste marquée par une vision floue et des atermoiements; souligne le potentiel économique des relations entre l'Union et l'Azerbaïdjan, mais est préoccupé par les lacunes qui subsistent en matière de démocratie, d'état de droit et de droits de l'homme dans ce pays; insiste dès lors sur le fait que l'Azerbaïdjan doit démontrer son engagement en consolidant les normes pertinentes, telles que la liberté d'expression et d'association, et en permettant à l'opposition démocratique de jouir de ses droits; af ...[+++]

31. Regrets that an unclear vision and hesitation persist on the issue of Azerbaijan’s pursuit of the Association Agreements; stresses the economic potential of EU-Azerbaijan relations, but is concerned by deficiencies in the fields of democracy, the rule of law and human rights in Azerbaijan; insists therefore that Azerbaijan show its commitment by stepping up its relevant standards, including freedom of speech and association and allowing the democratic opposition to enjoy their rights; insists that the release of political prisoners and an end to the harassment of political activists, human rights defenders and journalists are the ...[+++]


B. considérant que les trois objectifs du sommet Rio+20 sont de voir réaffirmé l'engagement politique en faveur du développement durable, d'évaluer les progrès accomplis à ce jour et les lacunes qui subsistent dans la mise en œuvre des résultats des grands sommets sur le développement durable et de répondre aux nouveaux défis;

B. whereas the three objectives of the Rio+20 Summit will be to secure renewed political commitment for sustainable development, to assess the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development, and to address new and emerging challenges;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que les trois objectifs du sommet Rio+20 sont de voir réaffirmé l’engagement politique en faveur du développement durable, d’évaluer les progrès accomplis à ce jour et les lacunes qui subsistent dans la mise en œuvre des résultats des grands sommets sur le développement durable et de répondre aux nouveaux défis;

B. whereas the three objectives of the Rio+20 Summit will be to secure renewed political commitment for sustainable development, to assess the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development, and to address new and emerging challenges;


2. est d'avis que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne représente une occasion historique de s'employer à combler les lacunes qui subsistent dans la politique de l'Union européenne en matière de droits de l'homme et de démocratie; plaide à cet égard pour que le SEAE respecte pleinement l'objectif et l'esprit du traité, qui vise à garantir que le respect et la promotion des droits de l'homme soient au cœur des différents domaines de la politique externe de l'Union, comme le prévoient les articles 2, 3 et 21 du traité UE;

2. Takes the view that the entry into force of the Lisbon Treaty represents a historic opportunity to address the remaining gaps in the EU's human rights and democracy policy; calls in this respect for full compliance of the EEAS with the purpose and spirit of the Lisbon Treaty, which aims at ensuring that respect for, and promotion of, human rights are at the core of the various areas of the Union's external policy as enshrined in Articles 2, 3 and 21 of the TEU;


L’existence de dispositions européennes propres à un secteur donné n’exclut toutefois pas l’application de la directive: dans ces cas et pour tous les aspects ne relevant pas de la lex specialis, la directive PCD complète ces dispositions sectorielles et comble les éventuelles lacunes qui subsistent dans la protection des consommateurs contre les pratiques commerciales déloyales[21].

However, the existence of specific EU rules in a given sector does not exclude the application of the Directive: in these cases and in relation to all the aspects not covered by the lex specialis, the UCPD complements these sectoral provisions and fills any remaining gaps in the protection of consumers against unfair commercial practices.[21]


Il convient donc non seulement de combler les lacunes qui subsistent dans la législation communautaire, mais également de compléter la législation communautaire sur le recyclage par de nouvelles initiatives axées non pas sur des produits en fin de vie spécifiques, mais sur des matériaux donnés.

Thus, beyond closing existing gaps in Community legislation where necessary, Community legislation on recycling could be complemented by new initiatives focussing on given materials rather than on specific end-of-life products.


Il convient, également, d'apporter des modifications à cette réglementation en vue de la rendre plus cohérente, de la simplifier et de combler certaines lacunes qui subsistent afin d'adopter une réglementation communautaire complète dans ce domaine.

They must also be simplified and made more coherent and certain gaps must be filled in to ensure that the Community rules in this area are complete.


Il convient, toutefois, d'apporter des modifications à cette réglementation en vue de la rendre plus cohérente, de la simplifier et de combler certaines lacunes qui subsistent afin d'adopter une réglementation communautaire complète dans ce domaine.

However, they must also be simplified and made more coherent and certain gaps must be filled in to ensure that the Community rules in this area are comprehensive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lacunes qui subsistent ->

Date index: 2021-12-26
w