Tout fonctionnaire de la Commission doit être conscient qu'il ne peut invoquer des lacunes de gestion et d'organisation - lesquelles existaient en l'espèce à un degré considérable - mais que, en cas d'erreur de comportement individuelle, il peut avoir à rendre personnellement des comptes.
It must be made clear to every Commission official that he cannot hide behind management errors and organizational shortcomings, of which there were plenty in this case, and that, in the case of individual misconduct, he will be personally called to account.