Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lacune dans les politiques
Lacune en matière de politique

Vertaling van "lacunes politiques demeurent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lacune en matière de politique [ lacune dans les politiques ]

policy gap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que différentes mesures de prévention et de contrôle des espèces allogènes envahissantes soient en place, un certain nombre de lacunes politiques demeurent; il conviendrait d'élaborer une stratégie communautaire globale ainsi que des mesures particulières telles qu'un système d'alerte rapide.

Various measures for the prevention and control of invasive alien species are in place but some policy gaps may remain; a comprehensive EU strategy should be developed for this purpose as well as specific actions including an early warning system.


En ce qui concerne les obligations de communication en vertu de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et du protocole de Kyoto, le deuxième «rapport d'adéquation» a fait état de nombreuses lacunes dans les réseaux actuels d'observation in situ, qui demeurent un élément essentiel pour l'élaboration de la politique d'adaptation au changement climatique.

With regard to reporting obligations under the UN Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol, the second "Adequacy Report" has listed many shortcomings in current global in-situ observing networks on which climate change adaptation policy development continues to depend.


Bien que les États membres demeurent responsables du contrôle de leurs propres frontières, la politique commune menée par l’Union pour leur prêter main forte devrait être constamment renforcée et adaptée aux nouvelles menaces, aux évolutions de la pression migratoire et aux lacunes constatées, en faisant un usage à la fois large et proportionné des nouvelles technologies.

While Member States remain responsible for controlling their own border, the Union's common policy in support of Member States' efforts should be continuously developed and strengthened in response to new threats, shifts in migratory pressure and any shortcomings identified, using new technology extensively and proportionately.


73. déplore l'absence de progrès dans le domaine du droit du travail et des droits syndicaux; demande aux autorités d'instaurer, dans les meilleurs délais, des conditions propices à un véritable dialogue social jusqu'ici inexistant, de simplifier les procédures d'enregistrement des syndicats, et de promouvoir la reconnaissance des syndicats déjà enregistrés; attire l'attention sur les lacunes du droit du travail, lequel n'a pas encore été mis en conformité avec l'acquis, et du droit de grève, qui ne respecte pas les normes de l'Union ni celles de l'OIT; souligne, par ailleurs, que le favoritisme et le népotisme ...[+++]

73. Notes with regret the lack of progress in relation to labour and trade unions rights; calls on the authorities to swiftly proceed with creating the conditions for a genuine social dialogue which has not taken place so far, to simplify the procedures for registering a trade union, and to promote the recognition of already registered unions; draws attention to the shortcomings in the Law on Labour, which has not been brought into line with the acquis, as well as to the law on strikes, which does not comply with EU and ILO standards; points out, furthermore, that favouritism and nepotism remain significant problems in Serbia; underlines the importance of merit-based recruitment and promotion, especially in the public sector, and stress ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que différentes mesures de prévention et de contrôle des espèces allogènes envahissantes soient en place, un certain nombre de lacunes politiques demeurent; il conviendrait d'élaborer une stratégie communautaire globale ainsi que des mesures particulières telles qu'un système d'alerte rapide.

Various measures for the prevention and control of invasive alien species are in place but some policy gaps may remain; a comprehensive EU strategy should be developed for this purpose as well as specific actions including an early warning system.


Bien que les États membres demeurent responsables du contrôle de leurs propres frontières, la politique commune menée par l’Union pour leur prêter main forte devrait être constamment renforcée et adaptée aux nouvelles menaces, aux évolutions de la pression migratoire et aux lacunes constatées, en faisant un usage à la fois large et proportionné des nouvelles technologies.

While Member States remain responsible for controlling their own border, the Union's common policy in support of Member States' efforts should be continuously developed and strengthened in response to new threats, shifts in migratory pressure and any shortcomings identified, using new technology extensively and proportionately.


Certains participants ont indiqué que des progrès avaient été réalisés en matière de planification environnementale, mais des lacunes considérables demeurent, notamment au chapitre de la durabilité, de la planification régionale et de la coordination des politiques, des solutions de rechange en matière de développement, de l'utilisation traditionnelle du territoire et de la participation autochtone et, peut-être plus sérieux encore, de l'absence de mesures de mise en application.

Although participants indicated some progress in improving environmental planning, there remained significant deficiencies in a variety of areas, including sustainability, regional planning and policy coordination, alternative development options, traditional land use and aboriginal participation, and perhaps most significant, the lack of practical enforcement measures.


En ce qui concerne les obligations de communication en vertu de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et du protocole de Kyoto, le deuxième «rapport d'adéquation» a fait état de nombreuses lacunes dans les réseaux actuels d'observation in situ, qui demeurent un élément essentiel pour l'élaboration de la politique d'adaptation au changement climatique.

With regard to reporting obligations under the UN Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol, the second "Adequacy Report" has listed many shortcomings in current global in-situ observing networks on which climate change adaptation policy development continues to depend.


Les lacunes demeurent comme précédemment dans le domaine de l'environnement, dans la préparation aux politiques agricole et régionale de l'Union européenne.

There are still shortcomings in the environmental field and in preparing the structures needed to implement the EU's regional and agricultural policies.


Concernant la pêche, la législation a été alignée dans une mesure satisfaisante, même si des lacunes demeurent, notamment en ce qui concerne le marché et la politique structurelle.

As regards fisheries, legislation has been aligned to a reasonable extent, although there are gaps, notably as regards market and structural policy.




Anderen hebben gezocht naar : lacune dans les politiques     lacune en matière de politique     lacunes politiques demeurent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lacunes politiques demeurent ->

Date index: 2024-07-03
w