Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence
Anticiper des lacunes potentielles
Blanc
Dimanche
Déterminer des lacunes dans les compétences
Endroit nu
Initiative sur les lacunes en matière de données
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Lacune
Lacune des normes
Lacune du droit
Lacune granulométrique
Lacune non appariée
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Manque
Omission
Oubli
Place non enduite
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive
Zone non couverte
Zone nue

Vertaling van "lacune non seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


initiative du G20 sur les lacunes en matière de données | initiative sur les lacunes en matière de données

Data Gaps Initiative | G-20 data gaps initiative




lacune des normes | lacune du droit

legal loophole | shortcoming in standards


manque | absence | blanc | dimanche | lacune | omission | oubli | place non enduite | zone non couverte | zone nue | endroit nu

skipping | bare spot | holiday | miss | skip | starvation | starving out | vacation | uncoated area


déterminer des lacunes dans les compétences

identify possible skills gaps | identify skill gap | identify skills gaps | use skills assessment tests


anticiper des lacunes potentielles

foresee potential flaws | predict shortcomings | anticipate potential deficiencies | anticipate potential flaws




véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces efforts impliqueront non seulement d'adopter un certain nombre de mesures spécifiques et de relever le niveau d’ambition, mais aussi d'envisager différemment les modalités de mise en œuvre de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» afin de combler les lacunes recensées.

This will require not only a number of specific actions and a higher ambition level, but also a different way of thinking about how to implement the MSFD, in order to remedy the identified shortcomings.


Dans une minorité de cas seulement des lacunes qui pourraient être comblées en adoptant de nouvelles mesures de type législatif ou juridique afin de compléter le cadre actuel ont été repérées.

Only in a minority of cases have gaps been identified that would require the completion of the current framework by new action of a legislative/legal nature.


Si nous étudions ces questions, ce que je ferais maintenant, nous voyons clairement les lacunes — non seulement du projet de loi mais de la perception politique traditionnelle relative à l'obligation redditionnelle dans les communautés autochtones.

If we pursue these questions, as I will do, we see the deficiencies clearly not only of this bill but also of the conventional political wisdom about accountability in Aboriginal communities.


On peut voir très clairement que, au bout du compte, l'une des plus grosses lacunes, non seulement dans le domaine de la santé mentale, mais aussi dans l'ensemble du système de santé — même si c'est pire en santé mentale qu'ailleurs —, c'est le fait qu'on ne dispose d'aucune donnée de mesure des résultats, qui nous permettrait de savoir si ce que nous faisons fonctionne, et si ça permet d'améliorer les choses.

It is very clear that, in the end, one of the big gaps, not just in mental health but throughout the health care system — although it is worse in mental health than elsewhere — is a complete lack of output measurement data to know whether or not what we are doing is working, whether it is making anything better.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix parmi les mesures disp ...[+++]

Stresses that in some cases the Directive’s flexibility has allowed many Member States to embark on energy efficiency measures, and believes this flexibility in alternative measures is crucial for Member States to implement energy efficiency programmes and projects in the future; demands that the loopholes in the existing Directive which are responsible for underachievement of the Directive, especially in Article 7, be removed while keeping adequate flexibility for the Member States to choose among the measures; notes that the EPRS study on the implementation of Article 7 , which is based on figures notified by the Member States, comes ...[+++]


C'est important, car nous avons des lacunes non seulement sur le plan des pratiques environnementales, mais également sur le plan des services.

That is important, because we are deficient not only in terms of environmental practices but also in services.


Cette interaction étroite avec le secteur privé leur permet non seulement d’adapter leurs gammes de produits aux lacunes du marché, mais aussi d'envoyer un signal positif sur la bancabilité de certains types de projets que laissent de côté les politiques d’investissement traditionnelles des banques, et ainsi d'attirer des capitaux privés dans leurs domaines d’activité sans empiéter sur l'activité du secteur privé.

Such close interaction with the private sector can enable the NPB not only to align its product range with the existing market gaps, but also to give a positive signalling effect about the bankability of types of projects that are outside the traditional investment policies of banks, and thereby catalyse private finance in its areas of activity without crowding out private-sector activity.


Certains groupes ont signalé que cette mesure législative comporte des lacunes non seulement pour la communauté environnementale, bien qu'elle soit plutôt unanime dans sa critique du projet de loi C-10, mais aussi pour les communautés culturelles qui ont souligné de graves omissions et des faiblesses en matière de contenu.

Groups have pointed out that the inadequacies range from not only the environmental community, although it is pretty much unanimous in its criticism of the shortcomings of Bill C-10, but also the cultural communities that have pointed to real serious omissions and lack of substance in Bill C-10.


Douze États membres[24] ont communiqué toutes les données obligatoires pour toutes les sources de bruit, onze autres[25] ont fourni des données pour toutes les sources contenant toutefois des lacunes d'ordre mineur et trois autres [26] ont fourni des données pour certaines sources seulement.

Twelve Member States[24] provided all the mandatory data for all sources, eleven[25] provided data for all sources with some minor shortcomings and three[26] provided data for some of the sources.


Nous avons constaté, il y a quelques années, qu'il existait une lacune, non seulement dans les renseignements reliés aux drogues, mais aussi pour les autres crimes, dans les données concernant le rôle que jouent les organisations criminelles dans tous ces crimes.

We began a few years back in recognition of this gap not only in our drug-related information but in other crimes as well, trying to ascertain information on the role of organized crime operations in all crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lacune non seulement ->

Date index: 2021-12-01
w