Dans son préambule, le projet de loi reconnaît que l'usage sécuritaire de nos lacs et autres voies navigables revêt une importance nationale, que les problèmes de sécurité et d'environnement liés à l'utilisation des motomarines ont suscité d'importantes préoccupations au sein du public, et que le règlement actuel pris en vertu de la Loi sur la marine marchande du Canada n'est pas suffisant.
The preamble of the bill recognizes that safe use of our lakes and other waterways is a matter of national importance, that there is public concern about safety and environmental problems created by personal watercraft use, and that the current regulations under the Canada Shipping Act are not sufficient.