Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C2P2
CPPGL
Centre canadien pour la prévention de la pollution
Centre de prévention de la pollution des Grands Lacs
Programme canadien relatif aux Grands Lacs - Aperçu

Traduction de «lacs canadiens vont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlements internationaux pour prévenir les abordages en vigueur dans toutes les eaux navigables en Canada ou sous la juridiction du Parlement canadien, sauf les eaux des lacs Supérieur et Huron, la baie Georgienne, les lacs Érié et Ontario, leurs eaux tr

International Rules of the Road in Force in All Navigable Waters Within Canada or Within the Jurisdiction of the Parliament, thereof, Except the Waters of Lakes Superior and Huron, Georgian Bay, Lakes Erie and Ontario, their Connecting and Tributary Water


Centre canadien pour la prévention de la pollution [ C2P2 | Centre de prévention de la pollution des Grands Lacs | CPPGL ]

Canadian Centre for Pollution Prevention [ C2P2 | Great Lakes Pollution Prevention Centre | GLPPC ]


Programme canadien relatif aux Grands Lacs - Aperçu

Canadian Great Lakes Program - Overview
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelque huit millions de Canadiens vont prendre d'assaut nos lacs, nos rivières et nos océans cet été.

An estimated eight million Canadians will take to our lakes, rivers and oceans this summer.


C'est la période où, traditionnellement, les Canadiens vont au lac et ouvrent leur chalet.

It is a traditional time for Canadians to go to the lake to open their cottages.


Monsieur le Président, le ministère des Pêches et des Océans a pour mandat de protéger le poisson et son habitat, mais au moins 16 lacs canadiens vont bientôt être reclassés comme étant des dépotoirs à déchets toxiques pour des sociétés minières.

Mr. Speaker, the DFO has a mandate to protect fish and their habitat, but at least 16 Canadian lakes are about to be reclassified as toxic dump sites for mining companies.


Les conservateurs pensent-ils vraiment qu'en appelant ce faux lac un bassin-miroir, une attraction aquatique ou un pavillon touristique international, ils vontussir à tromper les Canadiens?

Do the Conservatives really think that changing the name of the fake lake to a reflecting pond, a water feature or an international tourist pavilion will fool Canadians?




D'autres ont cherché : lacs canadiens vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lacs canadiens vont ->

Date index: 2023-04-28
w