Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de données Madame la Directrice
Cuisse-dame
Cuisse-madame
En-tête de volume
Label
Label d'origine
Label de début de bobine
Label de début de volume
Label de qualité
Label de tête
Label de volume
Label qualité
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal
étiquette d'en-tête de volume

Vertaling van "labels de madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


label | label de qualité | label qualité | label d'origine

seal of approval | seal | label | seal of quality | quality label | seal of origin | certificate of origin


étiquette d'en-tête de volume | label de début de volume | en-tête de volume | label de volume | label de début de bobine | label de tête

beginning-of-volume label | volume header label | volume-header label | volume label | volume header


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Madame la Présidente, je suis heureux de pouvoir participer au débat sur cette motion.

Mr. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Madam Speaker, I am pleased to be able to debate this motion.


– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, à une étape de son existence au cours de laquelle l’Europe traverse une crise d’identité et s’interroge sur ses perspectives d’avenir, la création d’un label du patrimoine européen identifiant des sites – tant matériels qu’immatériels – qui présentent une valeur éducationnelle et symbolique pour l’histoire, la culture et la création de l’Union européenne, me semble particulièrement significative.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, during a stage in its life in which Europe is undergoing a crisis of identity and prospects, I think that the establishment of a European Heritage Label that identifies those sites – both material and immaterial – of high symbolic and educational value for the history, culture and creation of the European Union, is particularly significant.


– (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord vous remercier de m’avoir donné l’occasion d’intervenir au nom de mon groupe, le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, à propos de l’important rapport sur le label du patrimoine européen.

– (FI) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first like to thank you for the opportunity to speak for a moment on behalf of my group, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, about this important report on the European Heritage Label.


(NL) Madame la Présidente, je remercie Mme McAvan et M. Tatarella pour leur excellent travail dans le domaine des labels écologiques et du système de management écologique et d’audit (EMAS).

(NL) Madam President, I am indebted to Mrs McAvan and Mr Tatarella for their excellent work in the field of ecolabels and the eco-management and audit scheme (EMAS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je me réjouis profondément du label écologique européen.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I fundamentally welcome the European Ecolabel.


Madame la Présidente, ces rapports semblent améliorer la réglementation sur les produits du marché, notamment en renforçant la reconnaissance du label CE et en interdisant l’abus de ce label.

Madam President, these reports seek to improve regulation of the market in products, especially by tightening up recognition of the CE label and banning misuse of the label.


M. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Madame la Présidente, en vertu de l'article 36 du Règlement, j'ai le plaisir aujourd'hui de présenter une pétition signée par 111 résidants du comté de Labelle dans ma circonscription.

Mr. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Madam Speaker, pursuant to Standing Order 36, it is my pleasure today to present a petition signed by 111 residents of Labelle County in my riding.


M. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Madame la Présidente, j'ai une question à poser à ma collègue de York-Simcoe.

Mr. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Madam Speaker, I have a question for my colleague from York-Simcoe.


M. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Madame la Présidente, conformément à l'article 36 du Règlement, j'aimerais présenter trois pétitions au nom d'électeurs de Shawville, au Québec, concernant des questions sociales.

Mr. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Madam Speaker, pursuant to Standing Order 36 I would like to present three petitions on behalf of constituents of Shawville, Quebec dealing with social issues.


Pour en revenir aux deux labels de Madame Künast: pouvez-vous m'expliquer dans le cas du deuxième où réside exactement la différence avec la bonne pratique agricole telle qu'elle va être standardisée si on laisse de côté la référence régionale?

To come back to Mrs Künast's two quality marks. In the case of the second, can you tell me what - if you omit the regional reference - the difference actually is compared with good farming practice, which is to be standardised in future?


w