Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuisinier de rue
Cuisinière de rue
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire médiévale
La Rue au travers de l'histoire
La Rue et l'histoire
La Rue et son histoire
Moyen Âge
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
Restauratrice de rue
Rue commerciale
Rue commerçante
Rue des boutiques

Traduction de «la rue et son histoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Rue et l'histoire [ la Rue au travers de l'histoire | la Rue et son histoire ]

History Streetscape




professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school


cuisinier de rue | restauratrice de rue | cuisinier de rue/cuisinière de rue | cuisinière de rue

stall holder | street food trader | street food vendor | street market food vendor


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


rue commerçante | rue commerciale | rue des boutiques

commercial street | shopping street


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]


Cultiver son jardin au Canada : l'histoire du jardinage au Canada : un essai

Cultivating Canadian Gardens: the History of Gardening in Canada: an Essay


Le Musée national de l'aviation du Canada : son histoire et ses collections

Canada's National Aviation Museum: Its History and Collections
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Q. considérant que, pour la première fois de l'histoire, des femmes, en nombre jamais atteint, sont sorties au cours des soulèvements populaires pour défier la condamnation, par le président Saleh, de la participation des femmes aux manifestations d'opposition organisées en avril 2011; qu'elles ont proclamé leur opposition en se mélangeant dans la rue avec des hommes qui n'étaient pas des membres de leur famille proche, violant ainsi les normes culturelles traditionnelles yéménites,

Q. whereas for the first time in history, women have come out in unprecedented numbers during the public uprising in defiance of President Saleh's condemnation of women’s participation in the opposition rallies in April 2011, saying that by mixing with men on the street who were not direct relatives, the women were violating traditional Yemeni cultural norms,


M. considérant que pour la première fois de l'histoire, des femmes, en nombre jamais atteint, sont sorties au cours des soulèvements populaires pour défier la condamnation, par le Président Saleh, de la participation des femmes aux manifestations d'opposition organisées en avril, qui affirmait qu'en se mêlant dans la rue à des hommes qui n'étaient pas des membres de leur famille proche, les femmes violaient les traditions culturelles yéménites;

M. whereas for the first time in history, women have come out in unprecedented numbers during the public uprising in defiance of President Saleh's condemnation of women’s participation in the opposition rallies in April, saying that by mixing with men on the street who were not direct relatives, the women were violating traditional Yemeni cultural norms,


L’histoire se répète 20 ans plus tard, avec des centaines de milliers de personnes dans les rues.

History is repeating itself 20 years later, with hundreds of thousands of people coming out on the streets.


Une agence de presse nous a raconté l’histoire de deux enfants qui voulaient traverser une rue à Gaza.

One news agency told a story of two children who were about to cross the road in Gaza.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15h00: Symposium sur le thème "Histoire et avenir de l'Union européenne", au Comité économique et social, 2 rue Ravenstein, 1000 Bruxelles

15.00 Symposium on the History and Future of the European Union, Economic and Social Committee, 2 rue Ravenstein, 1000 Brussels


Cela m’a remis en mémoire des images de notre histoire et de mon enfance, lorsque Konrad Adenauer et Charles de Gaulle parcoururent de la même façon les rues d’Allemagne et montrèrent clairement que les problèmes de voisinage entre l’Allemagne et la France étaient résolus et qu’ils allaient devenir ensemble le noyau de l’intégration européenne.

It reminded me of scenes from our history and from my childhood, when Konrad Adenauer and Charles De Gaulle drove through German towns in exactly the same way, demonstrating that the problems between the two neighbours had been overcome and that France and Germany would together form the core of European integration.


Les inondations qui ont eu lieu de juillet à septembre ont été les pires de l'histoire du Bangladesh : les trois-quarts du pays ont été touchés, soit 30,9 millions de personnes, et 1,1 million de personnes se sont retrouvées à la rue. Près d'un million de maisons ont été détruites ou endommagées.

Flooding from July to September was the worst in Bangladesh's history and inundated three-quarters of the country some 30.9 million people were affected. Of these, 1.1 million were made homeless and nearly a million houses destroyed or damaged.


M. Dirk Spierenburg, négociateur principal pour les Pays-Bas du Traité de Paris, membre de la Haute Autorité pendant dix années et son premier vice président de 1958 à 1962, et M. Raymond Poidevin, professeur à l'université de Strasbourg-III, spécialiste de l'histoire de la Communauté depuis les débuts de la construction européenne, se sont associés pour écrire un chapitre fondamental de l'histoire politique et économique du XXème siècle : l'histoire de la Haute Autorité du Charbon et de l'Acier, organisme qui a fonctionné pendant 15 ...[+++]

Mr Spierenburg was the chief Dutch negotiator of the Treaty of Paris, a member of the High Authority for ten years and its Vice-President between 1958 and 1962. Mr Poidevin, a professor at the University of Strasbourg-III, specializes in Community history from the origins of the European project. Together they have written an essential chapter in the political and economic history of the 20th century: the history of the ECSC High Authority, a body whose fifteen years of experience provided us with a model from which we can still learn much today.


La Commission a interrompu un moment ses travaux au cours de sa réunion hebdomadaire du 15 novembre pour accueillir le professeur Jean Baptiste DUROSELLE, auteur d'une Histoire européenne de l'Europe, comme elle avait accueilli les années précédentes M. François DALLE et M. Robert MAXWELL.

At its weekly meeting on 15 November the Commission received Prof. Jean Baptiste Duroselle, the author of "A European History of Europe". Mr François Dalle and Mr Robert Maxwell had been received in similar fashion in previous years.


Faire cela, c'est méconnaître les leçons de l'histoire : l'histoire de l'Europe au cours des siècles passés comme l'histoire plus récente du processus de construction européenne.

This reveals a failure to understand the lessons of history, not only the history of Europe in centuries past but also Europe's most recent history, namely the process of European integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la rue et son histoire ->

Date index: 2024-08-17
w