Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austérité
Austérité monétaire
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Le coup était monté de l'intérieur
Politique d'austérité
Politique d'austérité monétaire
Politique de rigueur
Politique de rigueur monétaire
Rigueur
Rigueur monétaire
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "la rigueur était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
austérité | politique d'austérité | politique de rigueur | rigueur

austerity | austerity measure


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


rigueur monétaire [ austérité monétaire | politique de rigueur monétaire | politique d'austérité monétaire ]

monetary stringency [ monetary retranchement ]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme son prédécesseur, le programme Auto-Oil II était fondé sur les principes de rentabilité, de rigueur scientifique et de transparence; il se caractérisait également par la participation d'un plus large éventail de parties intéressées que dans le programme Auto-Oil I. La rentabilité des mesures a été évaluée en ce qui concerne des objectifs approuvés de qualité de l'air figurant dans la législation communautaire adoptée ou proposée.

Like its predecessor, Auto-Oil II has been based on the principles of cost-effectiveness, sound science and transparency; it has also been characterised by the involvement of a wider range of stakeholders than was the case in Auto-Oil I. The cost-effectiveness of measures has been assessed against agreed air quality targets taken from adopted or proposed Community legislation.


Les opposants ont fait part de leurs préoccupations à l'égard de ce projet, car ce manque de rigueur était tel qu'aucune évaluation environnementale n'a été prévue malgré l'engagement de 460 000 $ de crédits fédéraux.

A certain concern has been expressed by opponents in regard to that particular project, in that this lack of rigour did not provide for an environmental assessment despite the expenditure of about $460,000 in federal funds.


"La rigueur était de toute façon programmée, révision du traité aux calendes grecques ou pas.

"Austerity was going to happen anyway, regardless of whether any treaty revision was on the horizon or not.


Quand on ne respecte pas toutes les étapes requises pour assurer la rigueur qui convient à la gestion des projets.Quand nous avons souligné le manque de rigueur, on nous a répondu qu'on s'était simplement fié au jugement professionnel des militaires et qu'on était allé de l'avant.

When one doesn't do all of the steps that would be expected to put proper rigour into good project management.The answer given back to us when we could not find this was that they simply relied on professional judgment and went ahead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que le délai de rigueur était fixé au 12 décembre 2010, de nombreux pays de l’Union européenne n’ont toujours pas transposé en droit national la nouvelle directive-cadre sur les déchets.

The new Waste Framework Directive, which should have been transposed by 12 December 2010, has still not passed into national law in many EU countries.


C’était la preuve évidente de la discipline et de la rigueur.

This was clear proof of discipline and rigour.


Si l’on considère notre ressenti et notre vision relatifs au fonctionnement de l’Europe dans son ensemble, les 27 pays et les 16 (et demain 17), nous considérons que la première proposition de la Commission était trop faible en termes d’automatisme et de rigueur de gouvernance, à la fois pour la surveillance fiscale et pour les indicateurs de compétitivité et les déséquilibres.

Taking into account what we feel, taking into account what we see, in the functioning of Europe as a whole, the 27 and the 16 (and tomorrow 17), we considered that the first proposal of the Commission was too weak in terms of automaticity and in terms of rigour of the governance, both for the fiscal surveillance and for the competitiveness indicators, the imbalances.


De manière intéressante, quelques minutes plus tard, un agriculteur affirmait qu’il venait de subir une inspection, qui avait été menée avec beaucoup de rigueur et de précision, et qu’il ne savait pas quel autre domaine d’activité était soumis à des contrôles aussi approfondis que l’agriculture.

Interestingly, a few minutes later we had a farmer saying that he had just undergone an inspection which had been conducted with great rigour and precision and that he did not know of any area of activity that was subject to such thorough checking as agriculture.


De même, au sein de l’Union européenne, il faut, comme toujours, assurer un suivi réel du respect des codes et des règles de circulation existants, comme par exemple le port du casque pour les motocyclistes, car nous avons constaté que, très souvent, la législation déjà approuvée n’était malheureusement pas appliquée et qu'elle n'était pas exigée avec la rigueur nécessaire.

Furthermore, it is necessary as always within the European Union to monitor true compliance with the existing traffic rules and codes, such as wearing helmets when riding a motorcycle, because we have detected that, on many occasions, what happens is that the legislation approved is unfortunately not applied or enforced strictly enough.


Le Conseil, prenant acte de la position du Parlement européen à cet égard, a souligné que, compte tenu du principe de rigueur budgétaire, il était contre une révision des perspectives financières.

The Council, taking note of the position of the European Parliament in this respect, stressed that, in line with the principle of budgetary rigour, it was against a revision of the financial perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la rigueur était ->

Date index: 2022-10-24
w