Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la ministre devrait démissionner devant " (Frans → Engels) :

La ministre devrait démissionner, le gouvernement devrait régler ces problèmes sans délai et faire la lumière sur tous ces dossiers et ceux d'autres ministères pour s'assurer que l'argent des contribuables est utilisé à bon escient.

The minister should quit, the government should fix the problems right away and come clean in all of the other ministries to ensure that taxpayer money is spent wisely.


Est-ce que ma collègue pourrait nous confirmer que la ministre devrait démissionner, non pas parce qu'elle est responsable du gâchis de un milliard, mais parce qu'elle était au courant et a induit la Chambre en erreur?

Could my colleague confirm that that minister should resign, not because she was responsible for the $1 billion boondoggle but because she was aware of the situation and misled the House?


Le député a également parlé des producteurs dans sa circonscription; voilà une des principales raisons pour lesquelles le ministre devrait démissionner.

The member also talked about the producers in his riding and that is a big reason why the minister should step aside.


41. souligne la nécessité de créer un ministère européen des finances unique, éventuellement à partir de la Commission, conformément à la proposition faite par Jean-Claude Trichet à Aix-la-Chapelle le 2 juin 2011; estime qu'il faut étudier comme il convient la question de la légitimité démocratique d'une telle proposition; relève en ce sens que, dans une union monétaire, la politique budgétaire ne concerne pas uniquement les États membres mais qu'elle a de nombreuses répercussions transfrontalières et que la crise actuelle a montré les limites de politiques budgétaires décentralisées à 100 %; pense que le ...[+++]

41. Stresses the need for a single European Minister of Finance, possibly drawn from the Commission, in keeping with the proposal made by Jean-Claude Trichet in Aachen on 2 June 2011; believes that the issue of the democratic legitimacy of such a proposal must be properly addressed; notes, in that connection, that in a monetary union fiscal policy does not only concern the Member States, but has many cross-border spillovers and t ...[+++]


Même les exhortations du Toronto Star, qui disait que «la ministre devrait démissionner devant ce fiasco» n'ont pas réussi à entamer la carapace du premier ministre.

Even the urgings of The Toronto Star, which said that " the minister should resign over the fiasco,'' did not pierce the Prime Minister's armour of stone.


M. Raymond Garneau, un Québécois possédant de remarquables états de service, a été mis à la porte du conseil d'administration de la Banque du Canada après avoir dit que le premier ministre devrait démissionner.

Raymond Garneau, a Quebecer with very strong credentials, was punted from the Bank of Canada board following his suggestion that the Prime Minister resign.


30. félicite l'Autorité nationale palestinienne d'avoir, bien avant la publication de la feuille de route le 30 avril dernier, entamé les réformes institutionnelles exigées par le Quartet et Israël, par exemple la réforme du ministère palestinien des finances et la création du poste de Premier ministre; regrette parallèlement que le Premier ministre Mahmoud Abbas, qui avait été nommé avec le soutien intégral de l'ensemble des institutions palestiniennes, y compris le conseil législatif, ait démissionné; lance un appel à l'Autorité n ...[+++]

30. Commends the fact that, even before publication of the roadmap on 30 April 2003, the Palestinian Authority had embarked on some of the institutional reforms called for by the Quartet and by Israel, such as reform of the Palestinian Ministry for Finance, and the creation of the post of prime minister; at the same time regrets that the Prime Minister, Mahmoud Abbas, who had been appointed with the full support of all Palestine's institutions, including the Legislative Council, has resigned; calls on the Palestinian Authority to pu ...[+++]


Dans le même temps, il établit des projets pour le fonctionnement du Conseil qui peuvent venir affecter de façon négative le rôle des gouvernements nationaux, incitant à davantage de fédéralisme, et parmi lesquels on peut distinguer : un renforcement du Conseil "affaires générales", qui devrait se réunir de préférence toutes les semaines avec des ministres délégués, la distinction entre Conseil exécutif et Conseil législatif, ce dernier devant fonctionn ...[+++]

At the same time, it puts forward working methods for the Council that could have a damaging effect on the role of national governments, moving towards greater federalism, which include: strengthening the General Affairs Council, so that its meetings are held regularly, weekly even, attended by ministers; and a distinction being made between the legislative and executive Council, which must operate openly, which would seem to be moving towards the creation of some kind of European Union Senate.


J'ai en outre toujours affirmé qu'en fin de compte, les Tibétains devraient pouvoir décider de l'avenir du Tibet ; comme l'a déclaré Pandit Jawaharlal Nehru, le premier Premier ministre indien, le 7 décembre 1950, devant le parlement indien : "le dernier mot concernant le Tibet devrait revenir au peuple tibétain, et à personne d'autre".

I have also always maintained that ultimately the Tibetan people must be able to decide about the future of Tibet as Pandit Jawaharlal Nehru, the first Prime Minister of India, stated in the Indian Parliament on December 7. 1950: “.the last voice in regard to Tibet should be the voice of the people of Tibet and nobody else”.


Les présidents, un chancelier fédéral, les Premiers ministres et les ministres des Affaires étrangères se débattent dans des articles paraissant dans des grands journaux, dans des discours prononcés devant des instituts prestigieux et dans des déclarations dans lesquelles ils nous donnent leur vision de ce qu'aurait dû être Nice et de ce que devrait être en fait le futur de l'Europe.

Presidents, a Chancellor, Prime Ministers and Foreign Affairs Ministers are falling over each other with articles in prominent newspapers, with speeches for prestigious institutes and statements on what Nice should have been like and what should be Europe’s future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la ministre devrait démissionner devant ->

Date index: 2022-03-30
w