Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De terrorisme
La grave menace actuelle
Menace de préjudice grave
Péril grave pour la santé de la femme

Vertaling van "la grave menace actuelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

Definition: Experience carrying a threat for the child's future, such as a kidnapping, natural disaster with a threat to life, injury with a threat to self-image or security, or witnessing a severe trauma to a loved one.


menace grave pour la santé physique ou mentale de la mère | péril grave pour la santé de la femme

serious danger to physical or mental health of the pregnant woman


lorsque le respect entraîne une pénurie grave ou une menace d'une pénurie grave d'un produit essentiel

where compliance leads to a serious shortage or threat thereof of an essential product


en cas de tension internationale grave constituant une menace de guerre

in the event of serious international tension constituting a threat of war


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. considérant qu'en l'absence de solution pacifique, l'Union africaine a souligné que la crise actuelle pourrait avoir des conséquences désastreuses, étant donné que les conditions de sécurité et l'instabilité pourraient avoir, dans les pays voisins, des répercussions qui représenteraient une grave menace pour l'ensemble de la région;

J. whereas the African Union has highlighted that the current crisis could have catastrophic consequences if not resolved peacefully as the security conditions and the instability may have a spillover effect in neighbouring countries, thus posing a major threat for the entire region;


12. souligne le rôle important de l'Égypte sur la scène internationale et espère qu'elle continuera à prendre une part active au lancement de réelles négociations de paix de nature à mettre un terme au conflit israélo-palestinien et à apporter sa contribution constructive à la recherche de la stabilité dans la région méditerranéenne, notamment actuellement en Libye et au Proche-Orient; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les citoyens égyptiens enlevés et actuellement retenus en Lybie, dont les 20 coptes égyptiens enlevés le 3 janvier 2015; réaffirme que l'Union est disposée à travailler avec l'Égypte en tant que ...[+++]

12. Highlights the importance of Egypt as an international actor and hopes that it will continue to play an active role in the launch of genuine peace negotiations that will put an end to the Israel-Palestine conflict, and to make its constructive contribution to the search for stability in the Mediterranean region, in particular, at present, in Libya and in the Middle East; calls for the immediate and unconditional release of all kidnapped Egyptian citizens currently held in Libya, including the 20 Egyptian Copts abducted on 3 January 2015; reiterates the willingness of th ...[+++]


11. souligne le rôle important de l'Égypte sur la scène internationale et espère qu'elle continuera à prendre une part active au lancement de réelles négociations de paix de nature à mettre un terme au conflit israélo-palestinien et à apporter sa contribution constructive à la recherche de la stabilité dans la région méditerranéenne, notamment actuellement en Libye et au Proche-Orient; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les citoyens égyptiens enlevés et actuellement retenus en Lybie, dont les 20 coptes égyptiens enlevés le 3 janvier 2015; réaffirme que l'Union est disposée à travailler avec l'Égypte en tant que ...[+++]

11. Highlights the importance of Egypt as an international actor and hopes that it will continue to play an active role in the launch of genuine peace negotiations that will put an end to the Israel-Palestine conflict, and to make its constructive contribution to the search for stability in the Mediterranean region, in particular, at present, in Libya and in the Middle East; calls for the immediate and unconditional release of all kidnapped Egyptian citizens currently held in Libya, including the 20 Egyptian Copts abducted on 3 January 2015; reiterates the willingness of th ...[+++]


12. souligne le rôle important de l'Égypte sur la scène internationale et espère qu'elle continuera à prendre une part active au lancement de réelles négociations de paix de nature à mettre un terme au conflit israélo-palestinien et à apporter sa contribution constructive à la recherche de la stabilité dans la région méditerranéenne, notamment actuellement en Libye et au Proche-Orient; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les citoyens égyptiens enlevés et actuellement retenus en Lybie, dont les 20 coptes égyptiens enlevés le 3 janvier 2015; réaffirme que l'Union est disposée à travailler avec l'Égypte en tant que ...[+++]

12. Highlights the importance of Egypt as an international actor and hopes that it will continue to play an active role in the launch of genuine peace negotiations that will put an end to the Israel-Palestine conflict, and to make its constructive contribution to the search for stability in the Mediterranean region, in particular, at present, in Libya and in the Middle East; calls for the immediate and unconditional release of all kidnapped Egyptian citizens currently held in Libya, including the 20 Egyptian Copts abducted on 3 January 2015; reiterates the willingness of th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. souligne le rôle important de l'Égypte sur la scène internationale et espère qu'elle continuera à prendre une part active au lancement de réelles négociations de paix de nature à mettre un terme au conflit israélo-arabe; a par ailleurs confiance en la contribution constructive de l'Égypte à la quête de stabilité dans la région méditerranéenne, notamment pour l'heure en Libye et au Moyen-Orient, qui sont actuellement confrontés à de grandes difficultés et à des conflits ouverts; réaffirme que l'Union est disposée à travailler avec l'Égypte en tant que partenaire dans la région afin de faire face à ces ...[+++]

3. Highlights the importance of Egypt as an international actor and hopes that it will continue to play an active role in the launch of genuine peace negotiations that will put an end to the Arab-Israeli conflict; trusts, furthermore, in Egypt’s constructive contribution to the search for stability in the Mediterranean region, currently notably in Libya and in the Middle East, which are currently facing great challenges and open confrontations; reiterates the willingness of the EU to work with Egypt as a partner in the region to address these serious threats;


La grave menace actuelle [de terrorisme] ne peut être neutralisée par les processus d'enquête et de procès utilisés dans le droit pénal en général.

This grave and present threat [of terrorism] cannot be neutralised by the processes of investigation and trial pursuant to the general criminal law.


Toutefois, compte tenu de la hausse spectaculaire de la demande de produits illicites de la faune sauvage observée récemment et de la grave menace que fait peser la criminalité liée aux espèces sauvages sur la sécurité, la stabilité politique, les ressources naturelles et l’État de droit, l’UE se doit de déterminer si son approche actuelle est suffisante face aux nombreuses facettes de cette problématique».

However, given the recent dramatic increase in demand for illicit wildlife products and the fact that wildlife crime has also become a serious threat to security, political stability, natural resources and the rule of law, the EU needs to consider whether its current approach is sufficient in tackling the many different facets of this issue”.


la Lituanie ne veille pas suffisamment à ce que les autorités nationales ne puissent refuser de laisser entrer sur le territoire ou éloigner que les citoyens de l'UE qui représentent une menace réelle, grave et actuelle pour la société.

Lithuania does not sufficiently ensure that national authorities may only deny entry to or expel those EU citizens who are a real, serious and present danger to society.


les décisions d'expulsion motivent de façon insuffisante l'existence d'une menace pour l'ordre public alors que la Cour de justice exige une menace actuelle, réelle et suffisamment grave, affectant un intérêt fondamental de la société ;

the decisions fail to give sufficient evidence of any threat to public policy although the Court of Justice demands that there be a present, genuine and sufficiently serious threat affecting one of the fundamental interests of society;


Le projet de loi dont nous débattons aujourd'hui reconnaît que le Canada ne fait pas actuellement face à de graves menaces, mais il reconnaît également que des menaces existent et que, pour réduire au minimum les possibilités de blessures, nous devons être prêts à affronter ces dangers dès qu'ils se manifestent.

The bill we are debating today recognizes that Canada is not currently facing any dire threat. However it also acknowledges that threats do occur and that to minimize potential injury we must be ready to deal with these threats in their earliest stages.




Anderen hebben gezocht naar : menace de préjudice grave     la grave menace actuelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la grave menace actuelle ->

Date index: 2023-03-04
w