Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
La fédération s'oppose au registre depuis le début
Traduction

Vertaling van "la fédération s'oppose au registre depuis le début " (Frans → Engels) :

Depuis le début des nouveaux programmes des Fonds structurels en 2000, les crédits du FSE - y compris ceux relevant de l'initiative EQUAL - octroyés à l'Allemagne (État fédéral et Länder) pour lutter contre l'exclusion sociale ont déjà atteint plus de 650 millions d'euros.

Since the start of the new Structural Funds programmes in 2000, ESF - including EQUAL -payments to Germany (Bund and Länder) to fight social exclusion have already amounted to more than EUR 650 million.


La fédération s'oppose au registre depuis le début [.] C'est la position qu'elle a prise en 1994 et elle n'a pas changé d'avis — nous sommes en désaccord avec nos confrères de l'Association canadienne de la police professionnelle au sujet de ce registre.

We've been against it right from the beginning.That's been our position since 1994 and it hasn't changed—we've been in opposition to our brothers at the Canadian Professional Police Association (on the registry).


D. considérant que, depuis le 28 février 2014, les principales infrastructures et les principaux bâtiments publics des grandes villes de la République autonome de Crimée sont encerclés et occupés par des troupes ne portant pas d'insigne, y compris des hommes appartenant à la flotte russe en mer Noire stationnée en Ukraine et à d'autres unités des forces armées de la Fédération de Russie; considérant que, depuis le début de la crise, il sem ...[+++]

D. whereas since 28 February the main infrastructures and public buildings of the main cities in the Autonomous Republic of Crimea have been blocked and seized by troops without insignia, including elements of the Russian Black Sea Fleet stationed in Ukraine and other units of the Russian Federation armed forces; whereas since the beginning of the crisis at least 6 000 additional Russian troops have reportedly been deployed in Ukraine;


Opposé au registre depuis sa création, le professeur Mauser a beaucoup écrit en faveur de la possession d'une arme pour se défendre — son coin de pays doit être dangereux —, et ses premières recherches ont été financées par devinez qui?

An opponent of the registry since inception, Professor Mauser has written extensively in support of arming for self-protection — it must be dangerous in that place — and his early research was partly funded by whom?


4. félicite le peuple ukrainien pour le changement de pouvoir en bon ordre et pour la résistance citoyenne dont il a fait preuve ces derniers mois; souligne que ce mouvement de protestation citoyenne et populaire est un exemple et marquera un tournant dans l'histoire de l'Ukraine; souligne que cette victoire citoyenne et démocratique ne doit pas être ternie par un esprit revanchard ou par des représailles contre les opposants ou encore par des luttes politiques intestines; souligne qu'il convient de juger de manière indépendante les individus qui ont commis des crimes contre les citoyens ukrainiens ou qui ont abusé des pouvoirs de l'É ...[+++]

4. Commends the people of Ukraine on the orderly change in power and on their civic resilience in the past few months, and underlines the fact that this civic and popular protest serves as an example and will mark a watershed in the history of Ukraine; stresses that this democratic, civic victory should not be marred by any spirit of revenge or acts of retribution towards adversaries, or by political infighting; stresses that those who committed crimes against the citizens of Ukraine and who misused the power of the state should face independent trials; calls for the setting-up of an independent commission to investigate, in close col ...[+++]


T. considérant que le conflit dans les zones de transition du Soudan a touché plus de 900 000 personnes, notamment 220 000 qui se sont réfugiées en Éthiopie et au Sud‑Soudan et que, depuis le début 2013, on estime à 300 000 le nombre de personnes nouvellement déplacées à la suite du conflit opposant des tribus au Darfour;

T. whereas conflict in transitional areas of Sudan has affected over 900 000 people, including over 220 000 who have taken refuge in Ethiopia and South Sudan, and whereas since early 2013 an estimated 300 000 people have been newly displaced as a result of the fighting among tribes in Darfur;


O. considérant que depuis le début du mois de mars 2012, quinze opposants politiques, journalistes indépendants et défenseurs des droits de l'homme se sont vus refuser le droit de quitter le pays sous divers prétextes, et que les autorités biélorusses auraient établi une liste de 108 défenseurs des droits de l'homme et opposants avec l'intention de leur interdire de quitter la Biélorussie;

O. whereas since the beginning of March 2012 fifteen opposition politicians, independent journalists and human rights defenders have been denied their right to leave the country under various pretexts, while the Belarusian authorities were reportedly considering drafting a list of 108 human rights and opposition activists with a view to banning them from leaving the country;


O. considérant que depuis le début du mois de mars 2012, quinze opposants politiques, journalistes indépendants et défenseurs des droits de l'homme se sont vus refuser le droit de quitter le pays sous divers prétextes, et que les autorités biélorusses auraient établi une liste de 108 défenseurs des droits de l’homme et opposants avec l’intention de leur interdire de quitter la Biélorussie;

O. whereas since the beginning of March 2012 fifteen opposition politicians, independent journalists and human rights defenders have been denied their right to leave the country under various pretexts, while the Belarusian authorities were reportedly considering drafting a list of 108 human rights and opposition activists with a view to banning them from leaving the country;


Cependant, en raison de l'importance de l'éducation postsecondaire sur les plans économique et social à l'échelle nationale, le gouvernement fédéral contribue à son financement depuis le début de la Confédération.

However, because of the importance of post-secondary education to the national social and economic interest, the federal government has helped to support it since shortly after Confederation.


[Traduction] M. Larry Bagnell: Monsieur le Président, je ne suis pas sûr des détails de cette requête, mais le gouvernement fédéral a été passablement actif depuis le début.

[English] Mr. Larry Bagnell: Mr. Speaker, I am not sure of the details of that request but the federal government has been quite involved from the beginning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la fédération s'oppose au registre depuis le début ->

Date index: 2022-03-04
w