Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la cérémonie de signature organisée aujourd " (Frans → Engels) :

S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus stratégique, nous avons donc toutes les raisons de célébrer cet accord».

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


La commissaire Malmström signe aujourd'hui le protocole d'adhésion de l'Équateur à l'accord, lors d'une cérémonie de signature organisée à Bruxelles à 13 heures.

Commissioner Malmström signs the Protocol for Ecuador's accession to the agreement at a signature ceremony in Brussels at 13:00 today.


Il a profité de ce déplacement pour rencontrer le président Ouattara et réaffirmer le soutien de la Commission au développement à long terme du pays, consacré par la cérémonie de signature organisée aujourd'hui.

Whilst there he met President Outtara and reaffirmed the Commission's support to the country's long-term development – the outcome of which can be seen at today's signing ceremony.


Lors de la cérémonie de signature, le commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, Neven Mimica, a déclaré: «La signature intervenue aujourd'hui est un grand pas en avant pour le partenariat de développement de l 'UE avec le gouvernement afghan.

At the signing ceremony, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: "Today's signature is an important step forward for the EU's development partnership with the Afghan Government.


Après la cérémonie de signature d'aujourd'hui, l'Indonésie et l'Union devront toutes deux ratifier l'accord conformément à leur procédure respective.

After today's signing ceremony, both Indonesia and the EU will need to ratify the agreement following their respective procedures.


Lors de la cérémonie de signature aujourd’hui au Botswana, la commissaire Malmström a prononcé un discours sur les avantages de l’accord, disponible ici.

At the signature ceremony in Botswana today, Commissioner Malmström gave a speech on the benefits of the agreement, which is available here.


Un train de mesures, portant sur un montant de 125 millions d’euros, a été officiellement adopté ce jour lors d’une cérémonie de signature organisée à Bruxelles.

A package of €125 million was formally signed today at a ceremony in Brussels.


Le secrétaire général de l'OACI, Raymond Benjamin, était également présent à la cérémonie de signature d'aujourd'hui.

ICAO Secretary General Raymond Benjamin also attended today's signing ceremony.


Au cours de la cérémonie de signature d'aujourd'hui, des allocutions ont été prononcées par M. Jean-Claude JUNCKER, président du Conseil européen, M. Josep BORREL FONTELLES, président du Parlement européen, M. José Manuel BARROSO, président de la Commission européenne, M. Simeon SAXE-COBOURG, premier ministre de la République de Bulgarie, et M. Traian BĂSESCU, président de la Roumanie.

At today's signing ceremony, speeches were delivered by Mr Jean-Claude JUNCKER, President of the European Council, Mr Josep BORRELL FONTELLES, President of the European Parliament, Mr José Manuel BARROSO, President of the European Commission, Mr Simeon SAXE-COBOURG, Prime Minister of the Republic of Bulgaria and Mr Traian BĂSESCU, President of Romania.


16. exprime sa plus ferme désapprobation à l'égard du retrait par les Etats-Unis de leur signature du Traité instituant la Cour Pénale Internationale; estime que cette décision unilatérale est d'autant plus grave qu'elle intervient au lendemain de l'obtention des 60 ratifications nécessaires à l'entrée en vigueur, le 1er juillet 2002, du Statut de Rome et du début de la juridiction sur les crimes de guerre, le génocide et les crimes contre l'humanité; se félicite de la rapide réaction du Haut Représentant de l'UE pour la PESC et invite le Conseil et la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires et utiles pour exprimer cette dé ...[+++]

16. Disapproves in the strongest terms of the USA's 'unsigning' of the Treaty establishing the International Criminal Court; considers this unilateral decision to be all the more serious as it comes soon after the 60 ratifications needed for the Rome Statute to enter into force on 1 July 2002, and for the ICC to assume jurisdiction in respect of war crimes, genocide and crimes against humanity, were obtained; welcomes the swift reaction by the EU High Representative for the CFSP and calls on the Council and the Commission to do whatever is necessary to make this disapproval known to the US authorities and to reiterate the EU's support for the establishment of the International Criminal Court, in particular by taking pa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la cérémonie de signature organisée aujourd ->

Date index: 2023-09-20
w