Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'évolution technologique sera très " (Frans → Engels) :

Donc, l'évolution technologique sera très positive.

Thus technological developments will be very positive.


Le champ potentiel de l'e-Justice est très large et devra évoluer au fur et à mesure des progrès de l'espace judiciaire européen et de l'évolution technologique.

e-Justice's potential scope is very wide-ranging and will have to evolve in tandem with the European judicial area and new technologies.


Vu les progrès très rapides des États-Unis, de la Corée du Sud et de la Chine dans ce segment, qui sera très important pour la croissance dans le futur, l'industrie automobile de l'UE court le risque de perdre sa prééminence technologique notamment en ce qui concerne les véhicules à émissions nulles ou faibles.

The EU automotive industry risks losing its technological leadership in particular with respect to zero- and low-emission vehicles, with the US, Japan, South Korea and China moving ahead very quickly in this segment, which will be of particular importance for future growth.


L'évolution technologique qui a permis d'améliorer l'efficacité énergétique des climatiseurs a été très rapide ces dernières années.

Technological developments in the energy efficiency improvement of air conditioners have been very rapid in recent years.


Nous avons très délibérément évité que ces principes s'appliquent spécifiquement à des médias, des secteurs ou des techniques, car nous voulions qu'ils restent valides quelle que soit l'évolution technologique, quels que soient les secteurs concernés, quelle que soit l'évolution des médias, afin que les dix principes convenus — et comme l'a dit le procureur général, ils représentent une série de compromis délicats — puissent durer longtemps et puissent régir les conduites quels que soient les changements technologique ...[+++]

We very deliberately did not make it media specific or sector specific or technology specific, because we wanted those principles to apply no matter how technology changed, no matter what sector you're dealing with, and no matter what medium you're in or how that medium was evolving, so that the ten principles we agreed on—and it was, as the Attorney General said, a series of delicate compromises—would last for a long time and could govern conduct no matter what comes at us in terms of technology change or other innovations. That's why we're very supporti ...[+++]


Il convient de prévoir une procédure simple permettant au Conseil d'actualiser certains éléments techniques importants du présent règlement, notamment à la lumière d'une évaluation de son incidence sur le transport d'animaux vivants dans une Communauté élargie, et d'établir les spécifications du système de navigation qui sera utilisé pour tous les moyens de transport par route, en tenant compte de l'évolution technologique future dans ce domaine, telle que l'arrivée à maturité du système Galileo.

It is appropriate to provide for a simple procedure for the Council to update certain important technical elements of this Regulation in particular in the light of an assessment of its impact on transport of live animals within an enlarged Community and establish the specifications of the Navigation System to be used for all means of transport by road in the light of the future technological developments in the area such as the coming into fruition of the Galileo system.


Le conseil a constaté qu'historiquement, les services de langue française n'étaient pas disponibles dans l'ensemble du Canada et qu'avec l'évolution technologique, où tout va transiter vers le numérique.Il ne faut pas se faire d'illusions: dans 10 ans, tout sera numérique.

The commission noted that historically, French-language services where not available throughout Canada and that with the evolution of technology, and the increasing use of digital.We should have no illusions, 10 years from now, everything will be digital.


Toutefois, il serait prématuré de se prononcer car nous ne savons pas quelle sera l'évolution technologique et dans quelle mesure nous serons capables de la réglementer.

But it's a bit premature, because we really don't know how this technology will evolve and to what extent it will be able to be regulated.


Le secrétaire d'État pour les sciences, la recherche et le développement pourrait-il nous faire savoir ce que le gouvernement fait pour garantir que le Canada sera en mesure de suivre le rythme rapide de l'évolution technologique et de l'avancement des sciences et de la technologie?

Could the Secretary of State for Science, Research and Development advise what the government is doing to ensure that Canada is able to keep pace with the rapid rate of technological change and the advancement of science and technology?


(55) L'évolution technologique facilitera la distribution d'oeuvres, notamment sur les réseaux, et il sera par conséquent nécessaire pour les titulaires de droits de mieux identifier l'oeuvre ou autre objet protégé, l'auteur ou tout autre titulaire de droits, et de fournir des informations sur les conditions et modalités d'utilisation de l'oeuvre ou autre objet protégé, afin de faciliter la gestion des droits y afférents.

(55) Technological development will facilitate the distribution of works, notably on networks, and this will entail the need for rightholders to identify better the work or other subject-matter, the author or any other rightholder, and to provide information about the terms and conditions of use of the work or other subject-matter in order to render easier the management of rights attached to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'évolution technologique sera très ->

Date index: 2022-02-18
w