Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'étude puisse nous sembler " (Frans → Engels) :

Bien que la motion à l'étude puisse nous sembler raisonnable à première vue, elle ne peut pas être appuyée.

While the motion before us appears reasonable enough on the surface, it cannot and shall not be supported.


Si intéressant que puisse me sembler un programme proposé dans un projet de loi qui nous arrive de l'autre endroit, il est de mon devoir, Votre Honneur, de vous signaler que cette mesure va à l'encontre des usages constitutionnels et, plus important encore, des règles de la Chambre.

No matter how interesting I may find a program proposed in a bill that comes to us from the other place, it is my duty, Your Honour, to draw to your attention the fact that this bill violates the constitutional practices and more important the rules of the House.


M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Dans la rencontre précédente, nous avions aussi discuté de la possibilité que cette étude puisse possiblement mener à quelque chose sur la question de l'emploi, que nous pourrions transmettre au ministre des Finances dans le cadre des consultations prébudgétaires avant la date limite.

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): During our previous meeting we also discussed the possibility that this study might possibly lead to something on the question of employment that we could then send to the Minister of Finance within the context of pre-budget consultations before the due date.


Nous veillons à ce que chaque jeune et chaque adulte qui désire ou qui doit pousser plus loin ses études puisse le faire.

We are working to make sure that every young person, every adult, who needs and wants further education can access it.


Nous somme tous parfaitement conscients de la nécessité d'une étude d'impact indépendante, et l'idée que cette étude puisse être confiée au seul promoteur, comme certains l'ont suggéré, comme s'il était possible qu'elle soit menée par cette seule entreprise, est totalement inacceptable.

We are perfectly aware of the need for an independent assessment of the environmental impact, and the point of view that this assessment should be carried out by a single company, which some have mentioned, as if it could be done by that company alone, is completely unacceptable.


Si nous ne parvenons pas à trouver ensemble quelques principes de base pour nous protéger, nous nous réveillerons demain dans un monde fort différent et, je crois, bien plus mauvais, aussi convivial, agréable et magique que tout puisse nous sembler être aujourd’hui.

If all of us together cannot find some basic principles to protect us, we shall wake up tomorrow to a very different and, I believe, far nastier world, however user-friendly, enjoyable and magical everything may seem to us today.


Si nous ne parvenons pas à trouver ensemble quelques principes de base pour nous protéger, nous nous réveillerons demain dans un monde fort différent et, je crois, bien plus mauvais, aussi convivial, agréable et magique que tout puisse nous sembler être aujourd’hui.

If all of us together cannot find some basic principles to protect us, we shall wake up tomorrow to a very different and, I believe, far nastier world, however user-friendly, enjoyable and magical everything may seem to us today.


Bien qu’il puisse nous sembler logique de relier les deux, je conseillerais d’adopter la plus grande prudence concernant la proposition de règlement relative au commerce direct.

Although it may be logical for us to link the two, I would advise great caution as regards the matter of the regulation on direct trade relations.


Il s’agit, je crois, d’un exemple de solidarité européenne qui, bien qu’il puisse vous sembler insuffisant, constitue, je le répète, une étape très importante, car nous maintenons le système de points. En plus d’éliminer les poids lourds les plus polluants, celui-ci limite aussi la circulation des transporteurs présentant un niveau de pollution intermédiaire, de sorte que seuls les véhicules les plus modernes et les plus efficaces puissent se déplacer librement en Autriche ...[+++]

I believe this is an example of European solidarity which, although it may seem to you insufficient, I would insist is a very important step, because we are continuing to maintain the system of points which, as well as removing the most polluting lorries, also restricts the traffic of lorries with an intermediate level of pollution, so that only the most modern and efficient lorries can travel freely through Austria.


Bien que cette pratique de mutilation des femmes puisse nous sembler très loin géographiquement, certains témoignages confirment que le problème a une couleur canadienne et québécoise.

Although genital mutilation may seem a problem occurring far away from us, according to some witnesses, it happens here, in Canada and in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude puisse nous sembler ->

Date index: 2022-11-30
w