Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étude démontre clairement » (Français → Anglais) :

Il est démontré clairement que le niveau d'études est un déterminant essentiel du revenu individuel et des atouts de chacun sur le marché du travail.

There is clear evidence that school attainment is a primary determinant of individual income and labour market status.


Son étude démontre clairement — et d'autres études réalisées en Suède et en Allemagne appuient la même conclusion — que ces détails envoient un signal.

It was clear from their study — and this has been corroborated with Swedish and German studies — that these details send a signal.


Par exemple, des études démontrent clairement que les activités artistiques aident les enfants à développer les capacités d'apprentissage dont ils auront besoin dans l'économie du savoir du Canada.

For example, research has clearly demonstrated that involvement in the arts helps children to develop the learning skills required in Canada's knowledge economy.


La Commission constate que le résultat de l'étude démontre clairement que ce projet intermodal mer-terre engendre des économies considérables en termes de coûts externes.

The Commission notes that the findings of the study demonstrate clearly that this intermodal sea-road project leads to substantial savings in external costs.


Comme les études in vitro qui ont été fournies satisfont aux conditions auxquelles doit satisfaire la démonstration de l’efficacité des additifs technologiques fixées dans le règlement (CE) no 429/2008 de la Commission (7), en particulier à son annexe II, point 4, et à son annexe III, point 1.4, qu’il a été reconnu que ces études permettaient de démontrer clairement la capacité de la bentonite à lier l’aflatoxine B1 (ci-après «AfB») et que cette capacité de liaison, limitée à l’AfB, a en outre été définie comme une caractéristique de la bentonite, la conc ...[+++]

Since the provided in vitro studies meet the conditions for the demonstration of the efficacy of the technological additives laid down by Commission Regulation (EC) No 429/2008 (7), in particular under item 4 of Annex II and under item 1.4 of Annex III thereto, and they were recognised able to demonstrate the clear evidence to bind aflatoxin B1 (AfB) and moreover the binding capacity, restricted to aflatoxin B1, was defined as a characteristic of the bentonite, the conclusion on efficacy as a substance for reduction of the contamination of feed by mycotoxins can be considered sufficient to be extended to its use on poultry and pigs.


L'étude démontre clairement que le fait d'interdire le recours aux travailleurs de remplacement mène à des conflits de travail plus longs et de plus en plus déstabilisants.

The study clearly shows that the fact of prohibiting the use of replacement workers leads to longer labour disputes that are increasingly destabilizing.


Les études démontrent clairement que les communautés en milieu minoritaire sont davantage défavorisées sur le plan de l'alphabétisation.

Studies clearly demonstrate that minority communities are more disadvantaged in terms of literacy.


Dans la perspective de la réunion des ministres des transports, les résultats de cette étude démontrent clairement la viabilité économique du programme, sans parler des avantages politiques, sociaux et technologiques qu'apportera GALILEO.

In the run up to the meeting of Transport Ministers, the results of this study clearly point out the economic viability of the programme, in addition to the political, social and technological benefits that will be brought on by GALILEO.


L’étude démontre clairement qu’il faut attaquer la cause du déséquilibre dans l’univers scientifique même et non rechercher des solutions auprès des femmes ayant d’autres intérêts ou d’autres ambitions, qui se montrent désireuses de poser des choix différents.

The study clearly shows that the cause of the imbalance must be tackled within the scientific world itself and not amongst the women, who are said to have different interests and ambitions and make other choices.


Il est démontré clairement que le niveau d'études est un déterminant essentiel du revenu individuel et des atouts de chacun sur le marché du travail.

There is clear evidence that school attainment is a primary determinant of individual income and labour market status.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude démontre clairement ->

Date index: 2025-07-16
w