Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'étude aujourd'hui devrait " (Frans → Engels) :

Le projet de loi à l'étude aujourd'hui fait partie de l'effort continu du Canada pour mettre à jour et moderniser son ensemble de traités sur l'imposition du revenu, qui devrait prévenir la double imposition et l'évasion fiscale.

Today's legislation is part of Canada's ongoing effort to update and modernize its network of income tax treaties, which will help prevent taxation and tax evasion.


T. considérant qu'un couple sur six dans le monde est confronté à une forme ou l'autre de problème d'infertilité; considérant que la Commission devrait proposer une nouvelle analyse comparative de la reproduction médicalement assistée dans l'Union, étant donné que l'étude de 2008 (SANCO/2008/C6/051), qui avait montré d'importantes inégalités d'accès aux traitements contre la stérilité, n'est aujourd'hui plus à jour;

T. whereas one in six couples worldwide experience some form of infertility problem; whereas the Commission should put forward a new Comparative Analysis of Medically Assisted Reproduction in the EU, as the 2008 study (SANCO/2008/C6/051), which then showed significant inequality of access to fertility treatment, is out of date;


T. considérant qu'un couple sur six dans le monde est confronté à une forme ou l'autre de problème d'infertilité; considérant que la Commission devrait proposer une nouvelle analyse comparative de la reproduction médicalement assistée dans l'Union, étant donné que l'étude de 2008 (SANCO/2008/C6/051), qui avait montré d'importantes inégalités d'accès aux traitements contre la stérilité, n'est aujourd'hui plus à jour;

T. whereas one in six couples worldwide experience some form of infertility problem; whereas the Commission should put forward a new Comparative Analysis of Medically Assisted Reproduction in the EU, as the 2008 study (SANCO/2008/C6/051), which then showed significant inequality of access to fertility treatment, is out of date;


T. considérant qu'un couple sur six dans le monde est confronté à une forme ou l'autre de problème d'infertilité; considérant que la Commission devrait proposer une nouvelle analyse comparative de la reproduction médicalement assistée dans l'Union, étant donné que l'étude de 2008 (SANCO/2008/C6/051), qui avait montré d'importantes inégalités d'accès aux traitements contre la stérilité, n'est aujourd'hui plus à jour;

T. whereas one in six couples worldwide experience some form of infertility problem; whereas the Commission should put forward a new Comparative Analysis of Medically Assisted Reproduction in the EU, as the 2008 study (SANCO/2008/C6/051), which then showed significant inequality of access to fertility treatment, is out of date;


Le groupe d’étude dont la création a été annoncée aujourd’hui devrait contribuer de manière significative à la réalisation de cet objectif.

The Review Group announced today should make a significant contribution to achieving this aim.


Le projet de loi sur le référendum à l'étude aujourd'hui devrait devenir un outil légitime grâce auquel les Canadiens pourront démocratiser le système canadien.

The Referendum Act we are discussing today should become a legitimate tool of the Canadian people to democratize the Canadian system.


Onze projets de loi sont donc encore à l'étude aujourd'hui, parce que les simples députés ont enfin eu l'occasion de les remettre à l'étude (1135) Même si le député de North Vancouver a du mal à accepter la démocratie, il devrait se rendre compte que le gouvernement n'agit pas en fonction de la volonté d'une poignée de gens.

Eleven bills are alive today because private members were given an opportunity to bring them forward (1135) Although the member for North Vancouver has a problem and is frustrated with democracy, he should consider carefully that in this place it is not the government which is taking action at the whim of a handful of people.


La santé de ces étudiants aujourd'hui devrait passer avant la promesse d'une bourse d'études dans trois ans.

The health of these students today should take precedence over the promise of a scholarship in three years.


À propos du projet de loi C-22 à l'étude aujourd'hui, c'est encore le Bloc québécois, dans son premier mandat, et spécifiquement dans sa plate-forme électorale de 1997, qui a indiqué que le Parlement fédéral devrait adopter une législation pour contrer le blanchiment d'argent.

With respect to Bill C-22 now before us, again it was the Bloc Quebecois, in its first term of office, specifically in its 1997 election platform, which said that the federal parliament should bring in legislation to do something about money laundering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude aujourd'hui devrait ->

Date index: 2024-10-05
w