Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'étranger atteint 650 millions " (Frans → Engels) :

La valeur totale au détail des ventes nationales et à l'étranger atteint 650 millions de dollars approximativement, dont presque 400 millions de dollars sont des taxes.

The total retail value of national and export sales is approximately $650 million, of which almost $400 million is taxes.


Depuis le début des nouveaux programmes des Fonds structurels en 2000, les crédits du FSE - y compris ceux relevant de l'initiative EQUAL - octroyés à l'Allemagne (État fédéral et Länder) pour lutter contre l'exclusion sociale ont déjà atteint plus de 650 millions d'euros.

Since the start of the new Structural Funds programmes in 2000, ESF - including EQUAL -payments to Germany (Bund and Länder) to fight social exclusion have already amounted to more than EUR 650 million.


Plus de 40 millions de produits soupçonnés de porter atteinte à un droit de propriété intellectuelle, d'une valeur totale avoisinant 650 millions €, ont été saisis aux frontières extérieures de l'UE.

More than 40 million products suspected of violating an intellectual property right were detained at the EU's external borders, with a value of nearly €650 million.


la participation de 3 millions d'étudiants universitaires à des programmes de mobilité d'ici à 2010 (le chiffre d'un million a été atteint en 2002), ce qui suppose que quelque 10 % des étudiants universitaires se voient offrir la possibilité d'aller étudier à l'étranger, avec les avantages que cela comporte.

The participation of 3 million university students in mobility programmes by 2010 (the figure of 1 million was achieved in 2002) implying that some 10% of university students are offered the possibility to get exposure to and benefit from studying abroad.


Plus de quatre millions de personnes bénéficieront d'une aide pour aller étudier, suivre une formation, travailler ou faire du bénévolat à l'étranger, dont deux millions d'étudiants de l'enseignement supérieur, 650 000 étudiants en formation professionnelle ou en apprentissage et plus de 500 000 jeunes désireux de participer à des échanges ou de faire du bénévolat à l'étranger.

More than 4 million people will receive support to study, train, work or volunteer abroad, including 2 million higher education students, 650 000 vocational training students and apprentices, as well as more than 500 000 going on youth exchanges or volunteering abroad.


Plus de quatre millions de personnes bénéficieront d'une aide pour aller étudier, suivre une formation, travailler ou faire du bénévolat à l'étranger, dont deux millions d'étudiants de l'enseignement supérieur, 650 000 élèves et apprentis en formation professionnelle, ainsi que plus de 500 000 jeunes participant à des échanges ou à des actions de bénévolat à l'étranger.

More than 4 million people will receive support to study, train, work or volunteer abroad, including 2 million higher education students, 650,000 vocational training students and apprentices, as well as more than 500,000 going on youth exchanges or volunteering abroad.


En réalité, l'exploitant de la centrale a une police d'assurance, qui se compose de deux éléments: la protection A et la protection B. La responsabilité totale atteint 650 millions de dollars.

The situation is that there is an insurance policy for the operator, and there are two elements of the insurance policy: coverage A and coverage B. The total liability is $650 million.


1. relève que le Conseil a disposé en 2007 de crédits d'engagement d'un montant total de 650 millions EUR (contre 626 millions en 2006) et que leur taux d'utilisation a atteint 81,89 %, soit un niveau inférieur à celui de 2006 (91,79 %) et à la moyenne des autres institutions (93,82 %);

1. Notes that in 2007 the Council had available commitment appropriations amounting to a total of EUR 650 million (2006: EUR 626 million), with a utilisation rate of 81,89%, lower than in 2006 (91,79%) and below the average of the other institutions (93,82%);


L’on ne peut analyser l’enjeu énorme que représente l’intégration de millions de migrants à travers l’école sans s’interroger sur les aspects suivants: le statut juridique des citoyens étrangers, qui a une influence sur leur accès au système général d’enseignement obligatoire , les processus de régularisation des «sans-papiers», les barrières imposées au regroupement familial et les critères régissant l’octroi des visas qui en arrivent à porter atteinte aux droit ...[+++]

No analysis of the enormous challenge of integrating millions of immigrants through education is possible without taking the following aspects into account: the legal status of foreign citizens, which affects their access to the standard compulsory education system ; procedures for legalising the situation of migrants without papers; barriers to family reunification; and criteria for granting visas, which sometimes breach basic human rights (such as the requirement to undergo DNA tests to prove a family relationship), amongst other measures.


Plus de quatre millions de personnes bénéficieront d’une aide pour aller étudier, suivre une formation, travailler ou faire du bénévolat à l’étranger, dont deux millions d’étudiants de l’enseignement supérieur, 650 000 étudiants en formation professionnelle ou en apprentissage et plus de 500 000 jeunes désireux de participer à des échanges ou de faire du bénévolat à l’étranger.

More than 4 million people will receive support to study, train, work or volunteer abroad, including 2 million higher education students, 650 000 vocational training students and apprentices, as well as more than 500 000 going on youth exchanges or volunteering abroad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étranger atteint 650 millions ->

Date index: 2021-03-25
w