Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'équipement vont considérablement baisser " (Frans → Engels) :

M. Grubel: Si vous êtes un gestionnaire ou un responsable du secteur financier de Bay Street, vous devez des comptes car, si vos résultats sont mauvais, vos revenus futurs vont considérablement baisser.

Mr. Grubel: Every few years you are accountable also because if you are a manager or involved in the financial industry on Bay Street and you do badly your future earnings will be down a great deal.


L. considérant que cela est particulièrement vrai pour la transition énergétique, les métaux de base tels que les terres rares étant au cœur des nouvelles technologies nécessaires à son avènement; considérant que l'Europe est toujours très dépendante des importations des métaux nécessaires à la production des équipements de production d'énergies renouvelables qui ouvrent de réels horizons pour le secteur, notamment pour surmonter de possibles difficultés d'approvisionnement; considérant que les investissements dans les énergies renouvelables et l'effic ...[+++]

L. whereas this is especially true of energy transition, as base metals such as rare earths are at the heart of the new technologies needed for this to take place; whereas the EU is still very much dependent on imports of the metals needed to produce renewable energy generation equipment that offer real opportunities for the sector, namely to overcome possible difficulties in supply; whereas investments in renewable energy and energy efficiency are an important driver for investments in industrial products, including copper, alumin ...[+++]


L. considérant que cela est particulièrement vrai pour la transition énergétique, les métaux de base tels que les terres rares étant au cœur des nouvelles technologies nécessaires à son avènement; considérant que l'Europe est toujours très dépendante des importations des métaux nécessaires à la production des équipements de production d'énergies renouvelables qui ouvrent de réels horizons pour le secteur, notamment pour surmonter de possibles difficultés d'approvisionnement; considérant que les investissements dans les énergies renouvelables et l'effic ...[+++]

L. whereas this is especially true of energy transition, as base metals such as rare earths are at the heart of the new technologies needed for this to take place; whereas the EU is still very much dependent on imports of the metals needed to produce renewable energy generation equipment that offer real opportunities for the sector, namely to overcome possible difficulties in supply; whereas investments in renewable energy and energy efficiency are an important driver for investments in industrial products, including copper, alumin ...[+++]


L. considérant que cela est particulièrement vrai pour la transition énergétique, les métaux de base tels que les terres rares étant au cœur des nouvelles technologies nécessaires à son avènement; considérant que l'Europe est toujours très dépendante des importations des métaux nécessaires à la production des équipements de production d'énergies renouvelables qui ouvrent de réels horizons pour le secteur, notamment pour surmonter de possibles difficultés d'approvisionnement; considérant que les investissements dans les énergies renouvelables et l'effica ...[+++]

L. whereas this is especially true of energy transition, as base metals such as rare earths are at the heart of the new technologies needed for this to take place; whereas the EU is still very much dependent on imports of the metals needed to produce renewable energy generation equipment that offer real opportunities for the sector, namely to overcome possible difficulties in supply; whereas investments in renewable energy and energy efficiency are an important driver for investments in industrial products, including copper, alumini ...[+++]


L'expérience que j'en ai m'amène à dire que, quand la prophylaxie post-exposition s'avère nécessaire, très peu de personnes en ont besoin si nous permettons l'utilisation de test de dépistage, si bien que les coûts relatifs aux médicaments vont baisser considérablement pour autant que nous puissions utiliser des tests de dépistage.

My experience in terms of paying for the drugs when post-exposure prophylaxis is actually needed has been that first of all, if we allow testing, very few people are going to need post-exposure prophylaxis, so the drug costs will go way down if we can test.


Par conséquent, si les frais de prescription vont augmenter dans l'imdiat, et c'est bien évidemment ce que vise cette stratégie de communication puisque, à partir du moment où l'on autorise la publicité sur les médicaments prescrits les gens, en sachant mieux ce qui se passe, vont aller voir leur médecin—celui-ci devant leur répondre éventuellement: «Non, vous n'avez rien»—les frais de santé vont considérablement baisser à ...[+++] l'échelle de l'ensemble du système.

So while prescription costs could go up immediately, and that's obviously what this communications strategy is designed to do, if you open up prescriptive drug advertising, the system costs of people being helped here, understanding what's happening with their bodies, going to the doctor and maybe the doctor says, “No, there's nothing” reduces dramatically the health care costs for the total system.


Cependant, je crois que le vote électronique permettrait à un plus grand nombre de Canadiens de voter et qu'il ferait baisser considérablement le nombre de nos concitoyens qui ne vont pas urnes lors des élections, nombre qui représente 38 p. 100 de la population.

However, I believe that e-voting would enable more Canadians to vote and would significantly give an upsurge to the 38% of Canadians who do not tend to vote from one election to the other.


La Commission espère que, grâce à la libéralisation des services de télécommunications cette année, les prix des services et de l'équipement vont considérablement baisser!

The Commission is expecting that, thanks to the liberalisation of Telecommunications Services this year, the prices for services and for equipment will fall substantially!


La demande de téléphones équipés du système Symbian ayant depuis considérablement chuté, les opérations de développement et de maintenance liées à ce système d'exploitation vont être abandonnées.

The demand for Symbian phones has meanwhile dropped considerably, and the development and maintenance operations based on the Symbian system will therefore be discontinued.


De même, l'AEE estime que les émissions de gaz à effet de serre de l'UE dues à la gestion des déchets vont baisser considérablement entre 1990 et 2010, en raison notamment de la mise en oeuvre de la directive sur la mise en décharge, qui va contrebalancer largement l'augmentation des émissions liée à l'accroissement prévu de la production de déchets [26].

Similarly, the EEA estimates that EU emissions of greenhouse gasses from waste management will decrease significantly from 1990 to 2010, principally due to the implementation of the landfill directive, which more than compensate for emission increases due to forecasted increases in waste generation. [26]


w