Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «l'épargne-études tels que celui annoncé récemment » (Français → Anglais) :

[Français] Il prévoit de plus les autorités requises permettant de signer des ententes administratives avec les provinces, afin d'offrir des programmes d'incitation à l'épargne-études tels que celui annoncé récemment par le gouvernement de l'Alberta, soit le Alberta Centennial Education Savings Plan.

[Translation] It provides the necessary authorities to enter into administrative agreements with provinces, to deliver similar provincial education savings incentive programs, such as the Alberta Centennial Education Savings Plan.


En soutenant financièrement les jeunes Canadiens qui font des études postsecondaires, nous leur offrons la possibilité d'atteindre leurs objectifs professionnels Faciliter l'accès à l'éducation supérieure est un objectif prépondérant des initiatives fédérales telles que le Programme canadien de prêts aux étudiants, les régimes enregistrés d'épargne-études et le Fonds de dotation des bourses d'études du millénaire, qui a été récemment annoncé.

We offer young Canadians every opportunity to pursue their professional goals by supporting them financially in their post-secondary studies. Increasing access to higher learning is an overriding goal of federal initiatives such as the Canada student loans program, registered education savings plans, and the recently announced millennium scholarship endowment fund.


(Le document est déposé) Question n 124 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l’engagement du premier ministre d’établir de nouvelles normes de déclaration obligatoire pour les sociétés extractives canadiennes: a) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis la tenue du 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; b) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises avant le 39 Sommet du G8 pour mettre au point ...[+++]

(Return tabled) Question No. 124 Hon. Judy Sgro: With regard to the Prime Minister’s undertaking to establish new mandatory reporting standards for Canadian extractive companies: (a) what steps has the government taken since the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (b) what steps did the government take prior to the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (c) does the Prime Minister’s commitment, as referred to in (a), apply exclusively t ...[+++]


Ce projet de loi aidera les enfants des générations à venir à faire des études supérieures et à améliorer la vie de leurs familles et de leurs collectivités. Ce pays sera par conséquent plus compétitif sur le plan économique, ce sera un pays plus prospère et un pays où les gens pourront réaliser leurs rêves et leurs aspirations (1545) [Français] M. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madame la Présidente, concernant le projet de loi sur le programme des bons d'épargne-études, nous l'avons annon lors d'une lecture ...[+++]

It will make this country more competitive economically, a richer place to live and a place where people can achieve their dreams and aspirations (1545) [Translation] Mr. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madam Speaker, concerning the learning bonds bill, as we announced at a previous reading, the Bloc Québécois supports this bill because one could hardly be against investing in making post-secondary education more broadly accessible, contrary to what the NDP is asking for.


Aujourd'hui, la contribution fédérale aux dépenses totales en éducation et aux programmes sociaux équivaut à moins de 12 p. 100. Au lieu de créer un programme de bons d'épargne-études, ne serait-il pas plus sage de donner aux provinces les moyens de financer leur propre réseau d'éducation et d'utiliser une partie des surplus récemment annoncés par le gouvernement fédéral, qui s'élèvent à 9,1 milliards de dollars, pour investir dans la jeunesse?

The federal contribution to total expenditures in education and social programs is now less than 12%. Instead of creating a learning bond program, would it not be wiser for the government to give the provinces the means to fund their own educational system and to use part of the recently announced federal surplus of $9.1 billion to invest in youth?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'épargne-études tels que celui annoncé récemment ->

Date index: 2024-07-23
w