Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'émission primée culture-choc » (Français → Anglais) :

Nous allons jeter des ponts entre les cultures et les communautés francophones et anglophones en multipliant nos efforts de production d'émissions interculturelles comme Culture Choc/Culture Chock, réalisée conjointement par le Réseau de l'information et Newsworld, ou Anglosong à la radio française et C'est la vie à la radio anglaise.

We will build bridges between French and English cultures and communities by intensifying our efforts to produce cross-cultural programming such as CBC Newsworld's and RDI's jointly produced Culture Chock/Culture Choc, English radio's C'est la vie and Anglosong on French radio.


Nous avons coproduit l'émission primée Culture-choc/Culture Shock, dans laquelle des journalistes de la relève anglophone et francophone parcourent le pays et font part de leurs impressions sur la vie de compatriotes.

We co-produced the award winning Culture-choc/Culture Shock, where emerging anglophone and francophone journalists share their perceptions of the experiences of other Canadians as they travel across the country.


Septièmement, nous allons jeter des ponts entre les cultures et les communautés francophones et anglophones en multipliant nos efforts de production d'émissions transculturelles comme Culture-choc/Culture Shock, réalisée conjointement par le Réseau de l'information et Newsworld, ou encore le Monde à l'envers, à la radio française et C'est la vie, à la radio anglaise.

Seven, we will build bridges between French and English cultures and communities by intensifying our efforts to produce cross-cultural programming such as CBC Newsworld's and RDI's jointly produced Culture Shock/Culture-choc, English Radio's C'est la vie and Le Monde à l'envers on French radio.


CBCT-FM – 17 h 24, Charlottetown (Nouvelle-Écosse), journaliste : Matt Rainnie - Émission : Mainstreet HR.2, culture – Entrevue avec John Steffler, poète officiel du Canada et écrivain primé.

CBCT-FM - 5:24 PM, Charlottetown, NS, Reporter: Matt Rainnie – Show: Mainstreet HR.2 - Culture: Interview with John Steffler, Canada’s award-winning poet laureate and fiction writer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'émission primée culture-choc ->

Date index: 2022-07-28
w